Re: [開戰] 請說明我球速為什麼下降

看板BaseballXXXX作者 (polanco)時間3小時前 (2025/01/19 09:30), 編輯推噓9(903)
留言12則, 7人參與, 2小時前最新討論串4/5 (看更多)
不曉得是不是台媒又在搞 下麵是記者的原話 Roki Sasaki’s introduction to major league teams began with an assignment: to e xplain to him why his velo dropped and how they’ll help him fix it. On his mindset, stuff, durability and what we can expect in 2025, from those who followed him closely … https://x.com/Alden_Gonzalez/status/1880641957862789341 沒有說保證不在發生 只問球團原因跟會怎麼調 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.60.80 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1737250218.A.71E.html

01/19 09:38, 3小時前 , 1F
跟著超譯上車的也是很好笑
01/19 09:38, 1F

01/19 09:41, 3小時前 , 2F
Reddit上面的文章標題比較接近記者標題耶 可能看到舊版?
01/19 09:41, 2F

01/19 09:43, 3小時前 , 3F

01/19 09:44, 3小時前 , 4F
你的來源跟記者的不同
01/19 09:44, 4F

01/19 09:46, 3小時前 , 5F
reddit的標也不是保證不再發生 是如何避免 語意就有差
01/19 09:46, 5F

01/19 09:47, 3小時前 , 6F
記者的不在發生來源在哪 reddit 語意不是欸?
01/19 09:47, 6F

01/19 09:51, 3小時前 , 7F

01/19 09:51, 3小時前 , 8F
差在有沒有保證這個字眼
01/19 09:51, 8F

01/19 09:52, 3小時前 , 9F
喔看起來是來源不同
01/19 09:52, 9F

01/19 10:16, 2小時前 , 10F
就算是ensure也跟guarantee差很多,中文講保證比較會讓
01/19 10:16, 10F

01/19 10:16, 2小時前 , 11F
人想到guarantee而不是ensure的意思,不過朗黑爽就好
01/19 10:16, 11F

01/19 10:33, 2小時前 , 12F
ensure的意思比較接近確保,跟保證還是不太一樣
01/19 10:33, 12F
文章代碼(AID): #1dZ5MgSU (BaseballXXXX)
文章代碼(AID): #1dZ5MgSU (BaseballXXXX)