討論串[討論] 金牌救援
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 2年前最新作者Fitzwilliam (version 2.021)時間2年前 (2023/03/18 00:39), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
MOMO TV要播了。. 希望這次的字幕翻譯能比OTT靠譜。. 我不知道衛視中文台之前改名「愛的救援」上檔時,. 翻譯品質是好是壞。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.177.229 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/bb

推噓5(5推 0噓 12→)留言17則,0人參與, 2年前最新作者Fitzwilliam (version 2.021)時間2年前 (2022/12/13 01:36), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
兩擊三球,第八球稍微界外一點. 大家知道這句話在講啥嗎?. 「滿球數,保送」. 兩個犯規球在界內?. 「被打成界外的兩球投進了好球帶」. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.166.223 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc/b

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Fitzwilliam (version 2.021)時間2年前 (2022/12/09 02:55), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
two-pitch style是以兩種球路為武器,. 而不是「兩種投球技術」吧?. 第一輪被點名→第一輪指名. 第一次上場全壘打→首打席全壘打. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.232.2 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.cc

推噓8(8推 0噓 11→)留言19則,0人參與, 2年前最新作者Fitzwilliam (version 2.021)時間2年前 (2022/12/08 20:23), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
friDay 12/14下架金牌救援。. 只能看到12/12。. 還沒看的人快把握時間。. 之後傳出Netflix要上,. 但網飛的翻譯懂棒球嗎……. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.82.98 (臺灣). 文章網址: https://www.ptt.

推噓4(4推 0噓 5→)留言9則,0人參與, 2年前最新作者girl10319 (凱莉)時間2年前 (2022/10/30 22:43), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看這部平台的翻譯很重要. 棒球術語亂翻會吐血然後影響觀賞程度. 追首播的時候myVideo一堆棒球名詞翻錯. 只好改看愛奇藝. 打點得分搞不清楚,纏鬥翻成攔截. 兩好三壞變成兩擊三球,全壘打安打搞錯. 界外球翻成犯規球,好球帶變成好球區. 偏外角球翻成稍微界外球. 賽前訓練變成早期訓練. 第五棒打者
(還有84個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁