討論串[討論] 中國用語
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 11→)留言20則,0人參與, 2年前最新作者letgoofcow (長大想放一頭牛)時間2年前 (2023/10/08 20:45), 2年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
滿好奇的. 有沒有想過自己為什麼會對對岸用語這麼反感?. 日常的語言使用有什麼問題?. 語言本來就會演變,方便、簡單、傳染力強的就是會被人拿來用,也沒看有人對日本/歐美的外來語表示反感???更沒有「語言中本來就有,所以不喜歡外來的」這種狀況吧?是跟血統一樣在維護語言的純種性嗎?. 也沒有任何證據表示
(還有294個字)

推噓11(11推 0噓 7→)留言18則,0人參與, 2年前最新作者DoncicInPTT (東七七)時間2年前 (2023/10/08 19:26), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為「先來後到」,. 你習慣了影片,聽到視頻就會很難接受. 但顏值/閨蜜/網紅/立馬. 沒有原先對應的習慣. 所以如果之後每個人都習慣視頻. 就會變成影片很奇怪了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.195.166 (臺灣). 文章網址: https:

推噓25(25推 0噓 38→)留言63則,0人參與, 2年前最新作者jeff1013 (jeff1013)時間2年前 (2023/10/08 19:07), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有些一講出來就會被嘴爆. 例如:視頻/質量. 但有些明明也是中國那創造出來的用法. 被多數人廣泛使用也沒太多人罵. 例如:顏值/閨蜜/網紅/立馬等. 不都是中國那先用的嗎. 為何多數人感受能差這麼多. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.15.30.77 (臺灣).
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁