Re: [討論] 中國用語已回收

看板BaseballXXXX作者 (東七七)時間2年前 (2023/10/08 19:26), 編輯推噓11(1107)
留言18則, 15人參與, 2年前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《jeff1013 (jeff1013)》之銘言: : 有些一講出來就會被嘴爆 : 例如:視頻/質量 : 但有些明明也是中國那創造出來的用法 : 被多數人廣泛使用也沒太多人罵 : 例如:顏值/閨蜜/網紅/立馬等 : 不都是中國那先用的嗎 : 為何多數人感受能差這麼多 因為「先來後到」, 你習慣了影片,聽到視頻就會很難接受 但顏值/閨蜜/網紅/立馬 沒有原先對應的習慣 所以如果之後每個人都習慣視頻 就會變成影片很奇怪了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.195.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BaseballXXXX/M.1696764381.A.505.html

10/08 19:28, 2年前 , 1F
其實真要說 閨蜜也有好姐妹這用法啊 立馬也有立刻
10/08 19:28, 1F

10/08 19:29, 2年前 , 2F
其實這個很有趣,早期影片是用膠卷在播的,所以台灣
10/08 19:29, 2F

10/08 19:29, 2年前 , 3F
叫影片,支那發展起來膠卷時已經慢慢被取代了
10/08 19:29, 3F

10/08 19:30, 2年前 , 4F
顏值...外貌協會?
10/08 19:30, 4F

10/08 19:30, 2年前 , 5F
閨蜜我超討厭這個詞
10/08 19:30, 5F

10/08 19:31, 2年前 , 6F
閨蜜和立馬都不會說
10/08 19:31, 6F

10/08 19:31, 2年前 , 7F
其實還有閨蜜和閨密何為正確之爭
10/08 19:31, 7F

10/08 19:31, 2年前 , 8F
我也很討厭閨蜜,感覺這朋友有毒
10/08 19:31, 8F

10/08 19:31, 2年前 , 9F
忽然想到,CP值應該不是支語?
10/08 19:31, 9F

10/08 19:33, 2年前 , 10F
CP值肯定不是
10/08 19:33, 10F

10/08 19:33, 2年前 , 11F
能溝通能聽得懂 沒事不會去計較
10/08 19:33, 11F

10/08 19:34, 2年前 , 12F
對面說性價比吧
10/08 19:34, 12F

10/08 19:34, 2年前 , 13F
我對閨蜜這個詞是可以理解但是不會講
10/08 19:34, 13F

10/08 19:35, 2年前 , 14F
中國會直接講性價比的樣子
10/08 19:35, 14F

10/08 19:55, 2年前 , 15F
人家的策略就是這樣 弄出一堆人這樣使用影響想法
10/08 19:55, 15F

10/08 20:05, 2年前 , 16F
以前聽過一個蛋疼覺得還蠻好的,台灣好像不流行
10/08 20:05, 16F

10/08 21:54, 2年前 , 17F
TIL原來網紅是中國用語……
10/08 21:54, 17F

10/08 22:03, 2年前 , 18F
祖墳爆破,算對岸用語嗎?
10/08 22:03, 18F
文章代碼(AID): #1b8f7TK5 (BaseballXXXX)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1b8f7TK5 (BaseballXXXX)