PTT
體育區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
BaseballXXXX
]
討論串
[閒聊] 翻譯問題
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
[閒聊] 翻譯問題
推噓
12
(12推
0噓 23→
)
留言
35則,0人
參與
, 42分鐘前
最新
作者
jordan1227
(忠誠罐罐)
時間
1小時前
發表
(2026/05/16 11:24)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
不是要討論平野 而是從平野這件事突然想到. 如果當受訪者明顯失言 又或者粗暴言論的時候. 翻譯通常會如實照翻還是會掩飾過去呀?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
1.163.107.55
(臺灣)
.
※
文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Base
#1
[閒聊] 翻譯問題
已回收
推噓
17
(17推
0噓 9→
)
留言
26則,0人
參與
, 1年前
最新
作者
jordan1227
(忠誠罐罐)
時間
1年前
發表
(2025/04/30 21:56)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
看到平野剛出來吵突然想到這問題. 如果...我是說如果. 平野有什麼情緒性字眼或是髒話之類的 有可能導致自己被趕出去的字眼. 這時翻譯究竟是要如實翻譯還是要修飾過呀?. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc),
來自:
111.250.155.186
(臺灣)
.
※
文章網址:
http
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁