[翻譯] McCann, Jones earn postseason honors

看板Braves作者 (別挑釁)時間19年前 (2006/10/11 04:09), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
第一次翻譯 翻的不好 請多見諒 http://atlanta.braves.mlb.com/NASApp/mlb/news/article.jsp?ymd=20061010&content_id=1707176&vkey=news_atl&fext=.jsp&c_id=atl ATLANTA -- Brian McCann's sensational breakthrough season didn't go unnoticed by his peers, many of whom also thought Andruw Jones was one of the top three National League outfielders this year. When The Sporting News released its postseason awards Tuesday morning, McCann and Jones were both part of the National League All-Star team. They were the only Braves selected. 小麥肯令人感到轟動且突破性的一季並沒有被他的同儕,被認為是今年國聯前三名的外野 手安豬所忽視.當sporting news在星期二的早晨公佈了季後的獎項,小麥肯和安豬同時成 為了國聯的全星星隊的一員.也是勇士隊唯二入選的. This is the seventh time Jones has received this honor and the first for McCann. 這是安豬的第七次入選,但對小麥肯來說卻是第一次接受到這個榮耀. Last year, Jones was named TSN's Player of the Year. This year the honor went to Philadelphia's Ryan Howard. This year's American League pitcher of the year is Minnesota's Johan Santana and the NL honoree is St. Louis' Chris Carpenter. 去年安豬被選為TSN的年度最佳球員,而今年這個獎給了費城人隊的Ryan Howard.而年度美 聯投手是Johan Santana,國聯的則是C.Carpenter. American League All-Stars and Rookie, Pitcher and Comeback Player of the Year awards are based on voting by 220 AL players; NL awards are based on voting by 296 players. In the AL, Boston's Manny Ramirez and David Ortiz are the only All-Stars who made the team last year. Jones and Carpenter were the NL's only repeat All-Star selections. 美國聯盟的全明星隊,最佳新秀最佳投手,以及東山再起獎是由220名的美聯球員投票,而國 聯則是有296名選手投票選出.美聯的Manny Ramirez及老爹Ortiz是唯二在去年也有上榜的 球員,國聯則是安豬以及卡本特. Seven NL players (everyone except Jones, Carpenter and Alfonso Soriano) and six AL players (everyone except Ramirez, Ortiz, Vernon Wells and Santana) are Sporting News All-Stars for the first time. 七名國聯球員(除了安豬,卡本特,索瑞安諾外)以其六名美聯球員(除了Ramirez,老爹 ,Vernon Wells以及Santana外)都是第一次登上Sporting news的全星星隊. McCann's selection was well-deserved. The 22-year-old catcher, who participated in his first All-Star Game in July, batted .333 with 24 homers, 94 RBIs and a .572 slugging percentage. He led all Major League catchers in homers and slugging percentage, and his RBI total was matched only by American Leaguers Jorge Posada and Victor Martinez. 小麥肯的上榜是實至名歸的.這位22歲的捕手在7月參加了他的第一次明星賽,以.333的打 擊率,24HRS,94RBIs以及.572的slg入選.他在全壘打及slg上領先了了全大聯盟的捕手,而 他的總打點則可以和美聯的Jorge Posada及Victor Martinez相提並論. Along with providing the defensive presence that will likely notch him his ninth consecutive Gold Glove Award, Jones also continued to be one of the game's best power threats. He hit .262 with 41 homers and a career-best 129 RBIs. 在提供金手套級防守的貢獻外,安豬也持續他數一數二的強大火力,最後他的成績是.262的 打率,41的hrs還有生涯新高的129打點. Jones' RBI total led all NL outfielders and his homer total was only surpassed by Soriano, the Nationals' left fielder. 安豬的打點領先了全國聯的外野手,他的hrs也只在國民隊的左外野手Soriano之下. This marks the first time since 2001 that Braves manager Bobby Cox wasn't selected as TSN's NL Manager of the Year. Receiving that honor this year was Florida's Joe Girardi, who was dismissed of his duties last week after his first and only season with the Marlins. Girardi was replaced as Marlins manager by Braves third-base coach Fredi Gonzalez. 這是從2001以來,Bobby Cox第一次沒被選為TSN的國聯最佳教頭.今年獲得這項殊榮的是馬 小魚的Joe Girardi.在最後一個禮拜離開他帶領馬小魚的唯一一個球季.他的職位將由勇 士隊的三壘指導教練Fredi Gonzalez取代. -- 感覺選了沒有重要訊息的文章 >"< 新手上路 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.162.170 ※ 編輯: a127n 來自: 59.112.162.170 (10/11 04:17)

10/11 07:58, , 1F
原文網址可以用http://0rz.tw或者http://tinyurl.com
10/11 07:58, 1F

10/11 07:58, , 2F
縮依下
10/11 07:58, 2F
文章代碼(AID): #15A_uCYC (Braves)
文章代碼(AID): #15A_uCYC (Braves)