[翻譯] Why Braves will miss playoffs
http://blogs.ajc.com/mark-bradley-blog/2009/09/10/5-norton-free-
reasons-the-braves-wont-make-the-playoffs/?cxntfid=blogs_mark_bradley_blog
1. Every preseason gamble on position players failed except the
platoon in left field.
Because the Braves spent the winter redoing the rotation, they
took chances with their everyday eight. They hoped, perhaps against hope,
that Jordan Schafer was ready and that Jeff Francoeur had recovered from his
funk and that Kelly Johnson’s second-half surge in 2008 wasn’t an
aberration and that Casey Kotchman could actually drive in some runs. Only
one of those men is on the roster today, and the one (Johnson) lost his
position to Martin Prado.
錢都花在輪值上了,打線除了FA簽下的安大叔之外,只能對原有打線賭上一把。
學佛、粉酷、烤雞、凱莉強森都被寄予希望,但是現在這些人除了凱莉,都已經離開了
,而且唯一留在隊上的凱莉還失去了先發位置。
2. Chipper Jones began to show his age.
He was hitting .335 before the game on June 10, at which point this
correspondent proclaimed him “as splendid as he ever was.” He’s hitting
.268 now. Moral of story: You never want ol’ MB to write something nice
about you.
六月十日時,老大還有.335的AVG,那時候我還寫了一篇文章說他跟以前一樣好。
結果他現在只剩下.268的AVG。
3. Derek Lowe wasn't as good as the Braves hoped he’d be.
He’s 13-9, which isn’t terrible. But his ERA is 4.34, which marks a career
worst as a National League pitcher, and opponents are hitting .294 against
him — nearly 50 percentage points higher than they hit last season.
Lowe帳面上13勝9敗看來不差,但是他的ERA是他來國聯以後最差的一年,而且.294的
被打擊率幾乎比去年高了半成。
4. Bobby Cox overused his bullpen.
Three Braves relievers — Peter Moylan, Eric O’Flaherty and Mike Gonzalez —
rank among the league’s top seven in appearances. (And this for a team that
has received 84 quality starts, second-most in the majors.) It would be one
thing if all this work had resulted in a lockdown bullpen on the order of
Hammond-Remlinger-Smoltz, but it hasn’t. The 2002 relief corps blew 11
saves. This one has 20 blown saves. The 20th came last night, as you
doubtless know, Rafael Soriano wasting another strong Tommy Hanson start.
聯盟出賽最頻繁的七隻牛裡面,我們就佔了三隻--澳洲佬、EOF還有Gonzo
而且這還是一支擁有全聯盟第二多QS的隊伍(84次),很奇怪吧。
不像02年的Hammond-Remlinger-Smoltz的組合,今年的牛棚已經搞砸了20次救援機會。
5. Nate McLouth didn’t deliver.
Of the three major in-season trades Frank Wren made, this had the greatest
potential of sparking the entire offense. But McLouth, who has had an iffy
hamstring, has played in only 61 games over three-plus months as a Brave, and
he’s hitting .263 with an on-base percentage of .351.
把McLouth從海盜搞過來應該是Wren做過的季中交易裡面,最有希望救贖打線的一個。
不過因為在DL趴了一陣子,他只為勇士出賽了61場,然後繳出.263的打擊率和.351
的上壘率。
And, just for the heck of it: Greg Norton.
Regarding the question, “Who’s the worst Brave ever?”, we have a new
leader in the clubhouse.
對了,進不了季後賽的原因還有一點:那位今年從來沒有更新過的防毒軟體
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.232.26
※ 編輯: supersimon 來自: 122.121.232.26 (09/11 00:18)
→
09/11 00:21, , 1F
09/11 00:21, 1F
推
09/11 00:23, , 2F
09/11 00:23, 2F
推
09/11 00:33, , 3F
09/11 00:33, 3F
推
09/11 00:41, , 4F
09/11 00:41, 4F
→
09/11 00:41, , 5F
09/11 00:41, 5F
→
09/11 00:42, , 6F
09/11 00:42, 6F
→
09/11 00:43, , 7F
09/11 00:43, 7F
→
09/11 00:43, , 8F
09/11 00:43, 8F
→
09/11 00:43, , 9F
09/11 00:43, 9F
→
09/11 00:43, , 10F
09/11 00:43, 10F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
Braves 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章