Re: Wang dominates Toronto
看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者deathcustom (昏睡......)時間18年前 (2006/08/03 10:36)推噓2(2推 0噓 2→)留言4則, 4人參與討論串1/3 (看更多)
※ 引述《Squall0304 ( )》之銘言:
王建民掌控了多倫多藍鳥
洋基打出了十四支安打,目前仍然在美聯東區保持領先地位
記者 萊恩 敏克/MLB.com
: NEW YORK -- At times this season, the Yankees' lineup has had weak spots
: where pitchers could count on some easy outs. With the acquisitions of Bobby
: Abreu and Craig Wilson, that appears to be a thing of the past.
: The Yankees beat Toronto, 7-2, on Wednesday behind their sluggers and starter
: Chien-Ming Wang. The 2-5 hitters were a combined 11-for-22 with six RBIs, and
: every starter reached base at least once.
: The Yankees have won seven of their last eight games and will go for a sweep
: of the Blue Jays on Thursday. They are a still in first place in the American
: League East.
紐約 -- 這一季裡有一段時間,洋基的打現有些缺陷,而投手能靠這些缺陷輕易
地取得出局數。隨著交易取得巴比‧阿布瑞尤跟克瑞格‧威爾森,那些缺陷已經
不再現了。
星期三洋基隊在他們的強打者們與王建民的帶領下,以七比二擊敗了多倫多藍鳥
。二棒到五棒打者總共廿二打席一共貢獻了十一支安打帶有六分打點,而且每位
先發打者至少上壘一次。
洋基在他們過去的八場比賽裡面取得了七次勝利,也即將在星期四把藍鳥隊掃地
出門。他們仍然在美聯東區居於領先地位。
: Wang was again dazzling, despite getting into early trouble. Wang improved to
: 13-4 after tossing eight scoreless innings while allowing just four hits.
: After a tough second inning in which he uncharacteristically walked three
: batters, Wang retired 17 of the next 20 batters he faced.
雖然在前幾局遭遇到麻煩,王建民再次閃耀光芒。在八局僅僅被擊出四支安打無
失分之後,王建民的戰績進步到十三勝四負。在第二局的失常的保送三位打擊者
而遭遇一些麻煩後,王建民在剩下面對的廿個打者裡造成了十七個出局。
: After going 0-for-3 in his Yankees debut, Abreu had a single and double in
: his first two at-bats in his second game. Wilson went 2-for-4.
昨天頭一次在洋基隊先發取得三打數無安打之後,阿布瑞尤今天的頭兩個打數取
得一壘安打、二壘安打各一支。而威爾森則是四打數兩安打。
: Derek Jeter started the Yankees' offense with his eighth homer of the season,
: a shot into the first row in right-center field in the third.
德瑞克‧基特用他本季第八支全壘打打開了洋基隊得分之路,在第三局朝中右外
野打到觀眾席第一排上。
: Alex Rodriguez led off the sixth with a double in which it looked like he was
: going to be tagged out at second only to pull his left hand back and reach
: around with his right. Jorge Posada followed with a deep homer to left field
: to give the Yankees a 3-0 lead.
羅德里奎茲在六局率先上場打出二壘安打,當時眼看他就要被二壘手觸殺出局了
,而他把左手拉回,換右手安全上壘。波沙達緊接著擊出了左外野深遠的全壘打
使洋基取得三比零的領先。
: The Yankees batted around in the inning, further rouging up Jays starter Ted
: Lilly, then relievers Dustin McGowan and Scott Downs. Rodriguez capped off
: the six-run inning with a two-run single past the diving John McDonald, while
: Johnny Damon added a bases loaded single.
洋基隊在這一局打了一輪,進一步的傷害了藍鳥的先發投手泰德‧利利,緊接著
的替補投手達斯汀‧麥高文以及史考特‧當斯。當戴蒙擊出了滿壘狀況下的一壘
安打後,羅德里奎茲打出了兩分打點一壘安打取得了第六分。
: Ryan Mink is an associate reporter for MLB.com. This story was not subject to
: the approval of Major League Baseball or its clubs.
萊恩敏克是MLB.com特約記者。此篇報導並非大聯盟及其俱樂部的官方報導。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.83.97
→
08/03 11:07, , 1F
08/03 11:07, 1F
→
08/03 11:08, , 2F
08/03 11:08, 2F
推
08/03 11:08, , 3F
08/03 11:08, 3F
推
08/03 11:13, , 4F
08/03 11:13, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
CMWang 近期熱門文章
31
37
PTT體育區 即時熱門文章