[討論] 老虎的官網討論
跑去老虎官網討論區看了一下
有人說了這句話:
The Wang was pretty hard-on the boys tonight.
不知道該怎麼翻譯?
是否還是跟諧音俚語有關?
當然其他還有這種留言:
The Tigers are making the "Wanger" look like Cy Young...nice hitting boys,
way to step up in a critical game.
科科
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.89.41
※ 編輯: ljuber 來自: 203.70.89.41 (08/26 20:51)
→
08/26 20:53, , 1F
08/26 20:53, 1F
推
08/26 20:53, , 2F
08/26 20:53, 2F
→
08/26 20:55, , 3F
08/26 20:55, 3F
推
08/26 20:58, , 4F
08/26 20:58, 4F
→
08/26 20:59, , 5F
08/26 20:59, 5F
推
08/26 21:01, , 6F
08/26 21:01, 6F
推
08/26 21:04, , 7F
08/26 21:04, 7F
→
08/26 21:16, , 8F
08/26 21:16, 8F
推
08/26 21:23, , 9F
08/26 21:23, 9F
→
08/26 21:24, , 10F
08/26 21:24, 10F
推
08/26 21:24, , 11F
08/26 21:24, 11F
推
08/26 21:26, , 12F
08/26 21:26, 12F
推
08/26 21:49, , 13F
08/26 21:49, 13F
→
08/26 22:09, , 14F
08/26 22:09, 14F
討論串 (同標題文章)
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章