Re: [外電] Scout's take: Wang vs. Sabathia

看板CMWang (王建民 - 大樹哥)作者 (every moment)時間18年前 (2007/10/03 20:21), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
※ 引述《beast1969 (beast)》之銘言: http://0rz.tw/9235c FROM:USA TODAY Here's a look at the pitching matchup in Game 1 of the American League Division Series between the New York Yankees and Cleveland Indians: Chien-Ming Wang, RHP, New York Yankees Wang is now the Yankees' ace – something few imagined when he came over from Taiwan. He finished the 2007 regular season with a 19-7 record, compared to 19-6 in 2006 when he finished second in the AL Cy Young voting. All of Wang's other 2007 statistics (ERA, WHIP, home runs, etc.) are virtually the same as in 2006, except for his strikeout/inning rate. That rate improved a dramatic 50% —- an increase that bodes well for the 27-year-old's continued development. 在ALDS第一場隊戰的投手組合上,首先我們來談談王建民,這個來自紐約洋基的右投手 王現在是洋基的王牌-來自台灣。相較於2006年贏得美聯賽揚獎投票第二名的19勝6敗, 小王在2007年的球季留下了19勝7敗2的成績。小王幾乎所有的數據,包括防禦率,上壘 率,被全壘打等,都和去年幾乎一樣,唯一不同的是他今年K了更多人!他的K/9上升了 接近50%!顯示這個27歲的右投仍然在成長! Wang consistently goes deep into games, having pitched at least six innings in 27 of his 30 starts. This enables the Yankees to avoid using their inconsistent middle relief and get directly to Joba Chamberlain and Mariano Rivera. Because the Yankees' offense is so dominant, Wang and other starters can focus on keeping their team in the game as opposed to dominating the opponent's offense. Wang grades out at a 70 on the scouting 20-80 scale, which evaluates raw pitching tools. By comparison, Johan Santana of the Minnesota Twins grades out at 75. Based on his raw pitching tools and actual results, we categorize Wang as "Good" on a marginal/key role/average/good/premium/elite scale. 小王在他先發的比賽裡都投了頗長的局數,在30場先發中有27場至少投到了6局, 這讓洋基可以免於使用他們脆弱,老是上場放火的中繼,而直接把比賽交到喬巴跟 Rivera的手上。由於洋基的火力兇猛,小王和其他的先發只要專注在投球上,等待 他們的隊友突破對方的防守。 如果依照投手們所擁有的能力來評分,在20分到80分中,小王可以得到70分,相較於 雙城隊的山大王可以拿下75分。根據小王的投球能力以及實際戰績,在囧到暴/囧/普通 /強/超強/變態 的評等中,可以得到一個字 "強" 的評論。 Strengths Wang has one of the best power sinking fastballs in the game. He is young and durable and he handles the big game pressure very well. He goes deep into games, which allows the Yankees' offense to take over. Weaknesses He is not a strikeout type pitcher, and successful post-season pitchers tend to be strikeout pitchers. He will use predictable pitch sequences, giving opponents the opportunity to guess pitches. His breaking slider is inconsistent. 接著我們分析小王的點數是怎麼點的 優勢:小王在球賽中擁有超有力的sinker,他年輕,他耐久,他在大比賽裡心臟超大。 小王長局數的投球幫助洋基的打線擊沉對方。 劣勢:小王不是三振型的投手,然而成功主宰季後賽的大多是強力三振型投手。小王配 球的策略較為單調,給了對手有猜球打的機會。而且他的Breaking ball-滑球, 控的不好。 Pitches FASTBALL (90-94 mph) Movement: May have the best movement of any fastball in the major leagues — when it's right. His best pitch without question. Command: He will command this pitch down in the zone, and he will use it to both sides of the plate. He achieves very good movement both inside and out of the strike zone. Plan: He gets strike one with his fastball and he does it on the first pitch. He usually starts hitters away with his fastball 球種: 快速球(90-94 mph) 尾勁:沒什麼好說的,當他狀況好的時候快速球的尾勁幾乎是大聯盟中最威的。這當然 是他最好的球種。 控球:小王可以把球壓低,並且讓球在本壘版的兩側跑。不論是內角球或是外角球 都有很好的尾勁。 策略:小王利用它的快速球來搶第一個好球,而且大多是在第一球。他也常常用他的 快速球來嚇嚇打者。 SLIDER (81-85 mph) Movement: He throws a hard slider that has shown improvement with depth and spin. It currently has average break but shows signs of quick late break. Command: Wang commands this pitch best to his glove-side. Once in a while he'll attempt a backdoor slider to a left-handed hitter. Most misses with this pitch are down and away from right-handed hitters. Plan: Wang will usually use this pitch in middle counts (1-1, 2-1). When he is throwing his slider for strikes early, he tends to get more swings and misses when it is used as an out-pitch later in the count. SPLIT-FINGER (79-84 mph) Movement: His splitter has good tailing action and sink to it. Command: Wang will command this pitch both in and out of the strike zone. Plan: He usually uses this pitch when he is ahead in the count, most often to left-handed hitters. He has a tendency to leave this ball up in the zone, and he doesn't have a lot of confidence in it. 滑球(81-85mph) 尾勁:目前小王的滑球下沉以及側滑的幅度都仍然在成長。目前看來威力只算是普通, 但是有越來越威的徵兆。 控球:小王對於右打外角滑球的控制力較好,有時面對左打者,他會試著投開後們的滑 球(指從外角滑近來?),大部分讓打者揮空的是面對右打者所投出向外角下方移 動的滑球。 策略:小王的滑球大多是在取得好球後(一好一壞或是兩好一壞)投出,當他在前幾球就 投出滑球時,大多是為了先使打者揮空,並為之後的外角球做準備。 指叉球(79-84mph) 尾勁:王的指叉有很好的軌跡以及下沉程度。 控球:小王可以把他的指叉投成好球或是像好球的壞球。 策略:小王大多是在球數領先時才會投指叉球,並且大多是面對左打者投出。他傾向 把球投到好球帶的上方,並且對於此球種並不是很有信心。 Best Matchup Wang didn't face the Indians this year and has only three starts against them for his career, so there's not a large enough sample size to evaluate trends against individual Indians. However, given that Wang's strength is pitching low in the zone, he should match up well against Trot Nixon and Jason Michaels, both of whom are high ball hitters. Worst Matchup Wang will need to be especially careful against Grady Sizemore and Victor Martinez because both of them excel in hitting pitches low in the zone, in addition to being excellent hitters in general. 最好對付的打者 小王今年還沒有對笑臉人出戰過,即使是生涯也只有三場的對戰,所以並沒有足夠的樣 本數來分析印地安人打者對於小王的擊球能力。然而,小王的優點就是可以把球控到好 球帶的下方,所以對於兩位高球打的很好的打者:Trot Nixon和Jason Michaels應該會 佔有優勢。 最要注意的打者 小王一定要特別小心Grady Sizemore和Victor Martinez這兩位打低球打的特別好的打者 ,而且他們整體上的打擊成績也十分傑出。 Pitching Mechanics (A) Wang maintains a consistent tempo, which helps him repeat his arm slot and his pitching mechanics. It's not a surprise, then, that he is able to go deep into games and is durable for entire season. Pitching Plan Wang's pitching plan rarely changes. He will attack the strike zone with his power sinker. When the power sinker is down in the strike zone, he usually produces a lot of groundball outs and keeps his infielders busy. He has made significant progress with the development of his slider in 2007 and, as a result, has increased his number of strikeouts. 投球機制(A) 王往往保持一個固定的投球節奏,這可以幫助他維持他手臂擺動的位置以及投球的機制。 他在整個球季都可以如此耐用並且吃長局數並不叫人訝異。 投球策略 小王投球的策略很少改變,他大多利用他那像變態sinker攻擊好球帶。當他的sinker可 以控到好球帶下方,便會製造出許多的滾地球出局,而且內野手也會十分忙碌。他的滑 球在2007年有很好的進步,因此三振的次數也明顯的增加。 Keys to success Wang must produce groundball outs with his power sinker thrown down in the strike zone. He doesn't have to be precise with his off-speed pitches. Rather, he simply needs to show them to the Indians' hitters and keep them from sitting on the sinker. 成功的關鍵 小王必須利用他強力的sinker攻擊好球帶下方,以製造滾地球出局。他並不需要去刻意 要求自己的變化球,他只需要讓笑臉人的打者看著變化球進來,但最後還是只能打小王的 sinker。 -- 翻譯真不容易...翻上半段先,下半段關於沙包的就先暫緩了。Orz -- -- 不心 好電你 我溶 我哭 若再我 好細 最傻 我緊 我只 現讓 用 只山 只我 只聽的 習房 討話的 把解 讓啞 是問好 想細 喜瓜 把放 的和 在我 我 讓頂 許臉 有見聲 慣的 厭那回 心在 等了 此我想 念的 歡的 幸在 未妳 告 每 妳的 妳上 妳幸音 妳寂 頭應 繫思 待聲 刻一好 在甜 妳聲 福妳 來在 訴 次 陪風 拭的 能福 不靜 沒 念 音 句想 唇蜜 喊音 手 一 妳 呼 我景 去淚 讓風 在 有 裡 妳 邊 我 裡 起 吸 看 跡 我鈴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.130.137.44

10/03 20:24, , 1F
這篇好多人翻 推推推
10/03 20:24, 1F

10/03 20:24, , 2F
因為這篇資料超詳細的啊 我也來推
10/03 20:24, 2F

10/03 20:26, , 3F
當他狀況好的時候快速球的尾勁幾乎是大聯盟中最威的!
10/03 20:26, 3F

10/03 20:26, , 4F
補推 剛剛是箭頭sorry
10/03 20:26, 4F

10/03 20:46, , 5F
辛苦了 :)
10/03 20:46, 5F

10/03 22:22, , 6F
感謝翻譯 ^^ 感覺你比較用心 翻較多
10/03 22:22, 6F

10/03 22:28, , 7F
辛苦啦~
10/03 22:28, 7F

10/04 10:12, , 8F
感謝翻譯
10/04 10:12, 8F
文章代碼(AID): #170ubITV (CMWang)
文章代碼(AID): #170ubITV (CMWang)