Re: [請益] 有關於王的Stuff (Sinker Sutan那篇文)
※ 引述《rogergon ( Aquila)》之銘言:
: http://riveraveblues.com/2008/05/12/wang-the-sultan-of-sink-2769/
(恕刪)
我想你是這段英文沒有理解清楚
The positive values for vertical break indicate that the pitch crosses the
plate higher than a pitch without spin would have. This may seem
counterintuitive as we are talking about sinkers, but in reality sinkers are
thrown with backspin and do rise (resist dropping actually), albeit much less
than a 4-seam fastball, so they do in fact appear to sink. A 4-seam fastball
is gripped across the seams resulting in more backspin than a sinker (or
2-seam fastball) which is gripped along the seams; the more backspin, the
larger the positive vertical break. For comparison, Joba Chamberlain’s
fastball has a vertical break of 11.42 inches, compared to the average
vertical break of 4.66 for our sinkerballer group.
簡單翻譯一下,這邊是講說表中垂值變化的數字(正數)是代表球進壘時,比起那些不旋轉
的球,上升,或說是下降比較少幾英吋。
這是簡單的白努力原理 球進壘時 若從打者觀點看 球是呈向上旋轉(↑)
那麼因為上下空氣流速不同的關係就會產生抵抗重力的"浮力"
比起那些不旋轉的球自然就"少下降"了一些
之所以說do rise也就是這個意思
然後底下提到Chamberlain速球的這個數據是11.42 Sinker的平均數據則是4.66
所以你應該知道為什麼叫做"Sinker"了吧?
所以這裡的break應該和gameday裡的pFX是相同的東西
(但gameday裡的break跟pFX又是不同的數據 有興趣可以看底下的網頁
http://blog.roodo.com/Whither/archives/3458611.html)
順道一提 Kuo的4-seam的pFX在狀況好的時候大概會到14~16在跑
這是個很可怕的數字...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.244.97
※ 編輯: jdtrue 來自: 140.112.244.97 (05/15 10:40)
推
05/15 10:41, , 1F
05/15 10:41, 1F
推
05/15 10:49, , 2F
05/15 10:49, 2F
→
05/15 10:59, , 3F
05/15 10:59, 3F
→
05/15 11:01, , 4F
05/15 11:01, 4F
→
05/15 11:02, , 5F
05/15 11:02, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
CMWang 近期熱門文章
33
39
PTT體育區 即時熱門文章