Re: [外電] Body Issue--拳王訪問
Tyson Chandler and other sports stars take off their clothes for
ESPN's The Body magazine
拳王和其他運動明星為ESPN的身體雜誌褪去衣服
Other athletes letting it all hang out are New York Ranger Brad Richards,
the WNBA’s Candace Parker and track star Carmelita Jeter
其他明星包括New York Ranger的Brad Richards、WNBA的Candace Parker和百米公尺
賽跑選手Carmelita Jeter
Source: NEW YORK DAILY NEWS
Author: Corinne Lestch
Date : JULY 8, 2012, 1:46 PM
Link : http://tinyurl.com/79k78ht
Tyson Chandler stripped off more than his New York Knicks jersey to bare his
artistic side.
拳王脫了比他的紐約尼克隊球衣更多一點,赤裸的展現他藝術的一面
[這是什麼形容啊...XDDD]
The 7-foot-1, 240-pound superstar center is one of 27 world-class athletes
posing nude for ESPN The Magazine’s fourth annual “Body Issue,” due out
Wednesday. Others letting it all hang out include New York Ranger Brad
Richards, Bronx fencer Tim Morehouse, the WNBA’s Candace Parker, tennis
player Daniela Hantuchova and track star Carmelita Jeter.
這位七尺1吋、240磅(216公分、108.9公斤)的超級明星中鋒是27位為《ESPN
BODY ISSUE》季刊雜誌(一年發行4次)脫衣的運動明星之一。預計本週三出刊。
其他明星包括New York Ranger的Brad Richards、西洋劍選手Tim Morehouse、
WNBA的Candace Parker、網球選手Daniela Hantuchova、和百米公尺賽跑選手
Carmelita Jeter。
Chandler, 29, said baring it all for the camera — with one well-placed
basketball — was a “different experience.”
拳王(29歲)說,在鏡頭前面全裸-拿著一顆籃球-是一個「很不尋常的經驗」。
[well-placed是指置於適當地方的,嗯,大家知道就好...XD]
“It was definitely something I haven’t done before,” Chandler told the
Daily News.
「這毫無疑問的是我以前從來沒做過的事。」拳王這麼告訴每日新聞。
The father of three laughed when thinking of what his teammates might say
when the issue hits stands. “I don’t even know if any of them know that I
did it, but I’m sure I’ll get teased when it comes out,” he said.
當一想到雜誌發行後,他的隊友可能會說什麼,這位三個孩子的爸爸笑了:「我不
知道他們是否知道我做了這件事,但我可以確定這件事一但被發現,我會被他們嘲
笑。」他說。
[會有記者在國家隊練習時拿去問瓜瓜嗎?XDD]
The modest hoops player said his wife, Kimberly, didn’t like the idea of
sharing him with hordes of other women. But after some discussion, the
artistry involved appealed to Chandler, an avid painter and photographer.
“I have the ability to do some extraordinary things in the court. I’m not
one of those stand-in-the-mirror type of people,” he said. “I love
different aspects of art, and I can appreciate when a photo can be done
correctly.”
這位謙虛的球員說,他太太Kimberly不喜歡這個主意,把他分享給一大群其他女人。
但經過一些討論後,藝術效果吸引了拳王,這位熱情的畫家和攝影師。「我可以
在球場上做點超乎尋常的事。我不是站在鏡子前面自戀的那種人,」他說:「我
愛藝術的不同層面,我可以欣賞一張拍攝正確的照片。
[我想拳王迷應該知道,其實拳王很喜歡拍照喔。]
Chandler, currently training for the Summer Olympics, keeps his body chiseled
by lifting weights, running track and bicycling. As a boy who grew up on a
California farm, Chandler said he never imagined he would land on the cover
of a major magazine. “Sometimes I laugh at myself and the places that I go,”
he reflected. “I would never have dreamed that I would be doing some of the
things that I do.”
拳王正在夏季奧運受訓中,減重、短跑和騎自行車,讓他的身材更為精雕細琢。
就一個成長於加州農場的男孩而言,拳王說他從未想過他會成為一個主流雜誌的
封面人物。「有時候我會自嘲,這些我去的地方。」他回想:「我以前從未夢想
過我會做我現在做的這些事。」
[每次翻拳王都翻得很開心,讓大家解解悶吧,簽約人生要over了~~~~]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.139.39
推
07/09 11:12, , 1F
07/09 11:12, 1F
→
07/09 11:12, , 2F
07/09 11:12, 2F
→
07/09 11:17, , 3F
07/09 11:17, 3F
推
07/09 11:26, , 4F
07/09 11:26, 4F
→
07/10 08:22, , 5F
07/10 08:22, 5F
→
07/10 08:23, , 6F
07/10 08:23, 6F
推
07/10 08:32, , 7F
07/10 08:32, 7F
→
07/10 08:54, , 8F
07/10 08:54, 8F
推
07/10 09:57, , 9F
07/10 09:57, 9F
推
07/11 07:33, , 10F
07/11 07:33, 10F
推
07/11 09:47, , 11F
07/11 09:47, 11F
推
07/11 10:15, , 12F
07/11 10:15, 12F
→
07/11 10:17, , 13F
07/11 10:17, 13F
→
07/11 10:34, , 14F
07/11 10:34, 14F
→
07/11 10:35, , 15F
07/11 10:35, 15F
推
07/11 10:35, , 16F
07/11 10:35, 16F
→
07/11 10:51, , 17F
07/11 10:51, 17F
→
07/11 12:06, , 18F
07/11 12:06, 18F
→
07/11 12:47, , 19F
07/11 12:47, 19F
→
07/11 23:24, , 20F
07/11 23:24, 20F
→
07/11 23:53, , 21F
07/11 23:53, 21F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
C_Anthony 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
10
18
10
12