Re: [WC06] Blatter為義大利獲勝向澳洲球迷道歉?!
※ 引述《Okuthor (離題我命不離我幸)》之銘言:
: http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct29h.html
: Blatter apologises for Italy win
: Sunday 29 October, 2006
: -------------------------------------------------------------------------
: 國際足總主席 Blatter進一步惹怒了義大利球迷,
: 他為了義大利國家隊在世界盃獲勝向澳洲道歉。
--
〔以下是義大利大佬們的怒吼與控訴...................〕
http://www.channel4.com/sport/football_italia/oct29k.html
Azzurri fury at Blatter insults
Sunday 29 October, 2006
---------------------------------------------------------------------------
Gigi Riva and Marcello Lippi reacted angrily to Sepp Blatter's suggestion
Italy didn't deserve to reach the World Cup quarter-finals.
Australian supporters were angry Spanish referee Luis Medina Cantalejo
awarded a last-gasp penalty for a soft challenge on Fabio Grosso,
converted by Francesco Totti, in the 1-0 win over Australia.
“I agree with them and I would like to apologise to our fans
in Australia,” said the FIFA President. “The Socceroos should have
gone into the quarter-finals in place of Italy,
because they were up to beating Italy.”
〔國際足總主席 Blatter的發言,,請見上篇〕
Obviously these comments infuriated the Italian football world,
in particular FIGC Vice-Commissioner and Azzurri legend Riva.
Blatter的言論惹怒義大利足壇,特别是義足協副主席 Riva。
“We won't permit him to say these things. Blatter must respect
the World Cup winners,” he slammed.
Riva說:「我們不允許他說這種東西,Blatter必須尊重世界盃得主。」
“I am astonished, because when we went to see him in Zurich,
he complimented the team for the victory and said we had been
the best team in the tournament.”
「我很驚訝,因為當我們去蘇黎世跟他會面時他稱讚了我們的勝利,
也說我們是本屆世界盃中最出色的隊伍。」
As Blatter is not new to criticising Italian football,
stating it was “a tragedy” that they had won the 2006 World Cup Final
over France in a penalty shoot-out, Riva pointed out a few other incidents
that raise suspicions over his treatment of Calcio.
Blatter被義足壇批評並不新奇,
他在義大利在點球戰擊敗法國贏得2006年世界盃後曾說這是『一場悲劇』,
Riva指出其他幾點 Blatter對待義足壇令人猜疑之處。
“A lot of things add up now. Blatter didn't attend the ceremony to
hand over the World Cup trophy, which was unheard of in the history
of the spot. Let's not forget the two-match ban to Marco Materazzi,
a decision that the world over found laughable.”
「事情一直在累積,Blatter沒有出席世界盃頒獎儀式,這在歷史上是前所未聞的,
我們也不能忘了 Materazzi被禁賽了兩場,這決定全世界都覺得可笑。」
Materazzi was headbutted by Zinedine Zidane in the Final on July 9,
but while Zizou was given a three-game suspension,
the ‘victim’ was also banned for two matches
for “provoking” the incident.
Materazzi在決賽被 Zidane頭鎚,不過 Zidane被禁賽三場之時,
『受害者』也因為『激起』這個事件被禁賽兩場。
Both the Inter defender and Frenchman denied reports the provocation
had been in any way racist or insulting to his religion.
雙方都否認起因與種族或對宗教信仰之污辱有關。
1982 World champion Marco Tardelli also reacted to Blatter's
latest bizarre comments on Italy's victory.
1982年世界盃得主 Marco Tardelli也對 Blatter的發言作出回應。
“If these quotes are real, then it's a real tragedy,”
said the man whose goal celebrations lit up Spain '82.
他說:「如果這些引文是真的,那才是真正的悲劇。」
“I want to believe he was misquoted. It would be a horrible gesture
against Italian football and a confirmation of what we all thought
when Blatter didn't turn up to present the trophy.
Above all, it'd be an attempt to influence referees
in the next few Italy games.”
「我想要相信他的話被誤引了,這是針對義大利足壇的可怕表白,
也對我們思考 Blatter沒出現頒獎之事作了確認,
最重要的是,這可能有影響裁判執法義大利接下來幾場比賽尺度的企圖。」
Azzurri Coach Marcello Lippi remained unbeaten during
the German tournament and was hesitant to answer these accusations.
Lippi則有所遲疑。
“I have just heard about this. I prefer, at least for the moment,
to not make a comment. When I've had time to get a better idea of
what was said, I can express my opinion,” said the former Juventus boss.
他說:「我才剛聽到這事,至少在此刻,我傾向於不予評論,
等我有時間想到較好的說詞時,我就會表達我的意見。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.137.184
※ 編輯: Okuthor 來自: 124.8.137.184 (10/30 23:49)
推
10/30 23:57, , 1F
10/30 23:57, 1F
推
10/31 00:23, , 2F
10/31 00:23, 2F
推
10/31 02:54, , 3F
10/31 02:54, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
Calcio 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
41
66
70
94