Re: [Livorno] 隊長兼頭號射手 Lucarelli 遠征烏克蘭
※ 引述《Okuthor (不器用。)》之銘言:
: http://www.channel4.com/sport/football_italia/jul13d.html
: Lucarelli agrees Shakhtar switch
: Friday 13 July, 2007
: ----------------------------------------------------------------------------
: Cristiano Lucarelli 加盟烏克蘭 Shakhtar Donetsk(頓涅茨克礦工)。
: 轉會費6m英鎊,據報導他簽下年薪2.8m英鎊的三年約。
: Donetsk 希望他能在歐冠第二輪資格賽上場。
http://www.channel4.com/sport/football_italia/aug1f.html
Lucarelli explains it all
Wednesday 1 August, 2007
----------------------------------------------------------------------------
Ex-Livorno captain Cristiano Lucarelli has spoken frankly
about his move to Shakhtar Donetsk and denied that his decision
was motivated by money.
After four years with the Amaranto, Lucarelli is now playing in Ukraine
and made his Champions League debut in the Kroty's victory
over Armenian side Pyunik.
The Labronici idol left his hometown club this summer after
his relationship with the fans and President Aldo Spinelli
became acrimonious during last term.
While many bitter Livorno fans have accused the 31-year-old hitman
of being lured by a highly lucrative contract deal,
he insists wages didn't enter into his thoughts.
許多 Livorno 球迷指責 Lucarelli 被高薪合約引誘,他則堅稱工資不是原因。
“People who think it was about the money should ask themselves
why I turned down an equal offer last year from Zenit Saint Petersburg,”
he told La Gazzetta dello Sport.
Luceralli 告訴《Gazzetta dello Sport》:「那些認為跟錢有關的人應該自問,
為什麼我去年回絕了同等報價的 Zenit Saint Petersburg。」
“There are many reasons why I left and I can tell you that the last year
has been devastating morally and professionally.”
「我離開的原因很多,我可以告訴你,去年在道德與職業精神上對我是毀滅性的。」
Despite performing heroic feats for the Tuscan side, Lucarelli found
himself the victim of abuse from his own fans during several games,
most notably the clash against Reggina.
儘管有著英雄式的功績,Lucaelli 去季仍在多場比賽被自家球迷噓,
最值得一提的是與 Reggina 的那場比賽。
“That was the final straw and removed any doubt in my mind,” he recalled.
“I understood that there were some fans who were waiting for me to step
out of line so they could slaughter me.
「那是最後一根稻草,移除了我心中的疑慮,
我瞭解到有些球迷就等著我退出,好讓他們能屠殺我。」
“The best example was against Auxerre when I scored and we won,
but they blamed me for the fact that Aldo Spinelli might leave.”
「最好的例子就對對 Auxerre,我有進球我們也贏了,
不過他們因為 Spinelli 可能離開而責難我。」
The ex-Reggina man also revealed that he had several potential suitors
before accepting the offer from Donetsk.
“Spinelli told me that he had agreed a deal with Portsmouth
when I returned from the international against Lithuania,
but I told him that I would choose where I go.
「在我從國家隊打立陶宛的比賽回來之後,Spinelli 告訴我,
他已經同意跟 Portsmouth 交易,但是我告訴他我會選擇自己的去處。」
“If it weren't for Spinelli I would have gone to Sampdoria
because Walter Mazzarri is like a father to me. I would have had to
take a pay cut, but money wasn't an issue.”
「如果不是 Spinelli 我就去 Sampdoria 了,因為 Mazzarri 就像是我的父親,
我會樂於接受降薪,不過錢並不是問題。」
However, despite a hint of bitterness, the towering front man was keen
to stress that there were no hard feelings and he is ready to embrace
his new adventure.
“Spinelli called me when I was about to get on the plane to Donetsk
and told me that he will miss my goals and our arguments.
I think that after everything he did like me,” he shrugged.
「Spinelli 在我要搭機前往 Donetsk 的時候打電話來,
告訴我他會想念我的進球還有那些跟我的爭執,
我認為在這一切之後,他確實是喜歡我的。」
“I'm happy here. I was preapred for the worst, but instead I've found
a city that is constantly growing to be ready for Euro 2012.
「我在這裡很快樂,我做了最壞的打算,
不過反而發現一個正持續成長、為2012歐錦作準備的城市。」
“This experience has taught me that life is full of surprises,
but I will always love Livorno.”
「這經歷教導了我,人生充滿驚喜,不過我會一直愛著 Livorno。」
--
他已經在歐冠資格賽登場了,加油。
--
我的體質容易招引離題,住在一個地方的話,那裡就會變成離題的巢穴。
《離題師》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.129.1
推
08/02 12:54, , 1F
08/02 12:54, 1F
推
08/03 00:29, , 2F
08/03 00:29, 2F
推
08/03 02:27, , 3F
08/03 02:27, 3F
推
08/03 13:12, , 4F
08/03 13:12, 4F
推
08/03 13:21, , 5F
08/03 13:21, 5F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Calcio 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章