Re: One-on-One with Luke Jackson

看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者 (Wayne5)時間19年前 (2005/08/29 15:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《scsa1001 (Wayne5)》之銘言: : One year ago,Luke Jackson-the No.10 pick overall in the 2004 NBA draft-was : just getting ready to enter his first season with the Cavaliers.He was to be : the outside shooting threat that the Cavaliers lacked,but the back injury : limited him to only 10 games with the Wine and Gold. 一年以前,再2004年選秀會中第十順位被選中的Luke Jackson準備好要開始他在騎士隊的 第一個球季,他在外圍的投射能力正是騎士隊最缺乏的,但是他的背傷只讓他穿了十場的 酒紅金球衣 : The former All-American from Oregon had back surgery last January that : effectively ended his abbreviated rookie compaign.But after rehabbing over : the spring,Jackson bounced back to lead the Cavaliers to an undefeated stretch : at this year's Reebok Vegas Summer League.Jackson led the Cavaliers in scoring : and assists and looked like the player that fans hoped he'd become. 這位來自Oregon的All-American球員在一月做了背部手術,使得他結束了短暫的新人球 季,但在他復原之後,帶領騎士隊在Vegas的夏季聯盟成為一支不敗雄獅(不是誇飾法喔!) 並且是騎士隊的得分王和助攻王,沒有辜負球迷對他的期待 : Jackson took a few minutes between workouts to do a quick one-on-one with : clevelandcavaliers.com Luke在訓練期間撥出了幾分鐘的空檔和clevelandcavaliers.com進行一對一的訪談 : clevelandcavaliers.com:First of all,how is your back? clevelandcavaliers.com:首先,你的背傷還好嗎? : Luke Jackson:My back feels awesome.It was a long process to get where I am now : but I really feel like I'm not thinking about it at all.I had surgery in : January,so I wasn't really able to play last year.Even though(my back) felt : good -it flet fine right after the surgery-but it was just a matter of getting : strong again and I feel like,strenth-wise,I'm getting back to 100 percent now. Luke Jackson:我的背好極了, 我走過一段很長的過程才達到我現在的情況,但我不會再 去想它了,我在一月的時候進行手術,所以我沒辦法打上一季的比賽,儘管我的背在手術 後感覺很好,但我想還需要花點時間讓它更強壯 : clevelandcavaliers.com: What has been your off-season program? clevelandcavaliers.com:你在球季後的行程是哪些? : Luke Jackson: Well, the Cavaliers had an assistant coach work me out for about : a month-and-a-half before Summer League. And then I played in the Summer : League down in Vegas and a week after that, I played in Tim Grgurich’s camp. : There was about 50 or 60 pros in that, which was also down in Vegas. So, : basically I spent a lot of time playing ball in Vegas this off-season. Luke Jackson:嗯,一位騎士隊的助理教練再夏季聯盟之前幫我做了一個半月的訓練,然後 我在Vegas打夏季聯盟,一個禮拜後,我又去Tim Grgurich’s camp打球,那裡大約有50到60 個職業球員所以基本上我花了很多時間在Vegas打球 : clevelandcavaliers.com: How good did it feel to ‘stretch your legs out’ in : Vegas Summer League? clevelandcavaliers.com:在夏季聯盟試試身手的的感覺有多好?? : Luke Jackson: We were undefeated and it felt good just to get some good runs : in against good competition and that’s what I’m doing down at the Gund right : now. It’s a mini-camp and there’s some good competition – you know, guys : trying to get into the league – and there’s a couple NBA guys. It’s good : competition for me and I’ve just been working out and playing twice a day : over this past week. It’s pretty regimented. All the coaches are here : checking us out. Luke Jackson: 我們沒有被打敗過,和好的對手交手我覺得很愉快,這也是我現在在做的, 這是一個小型的訓練營,裡面有很多很好的對手,很多人都想打進NBA,也有一些NBA的傢伙 在其中,這對我來說是很好的競爭,我在這個禮拜每天都訓練和比賽兩次,這裡管的滿嚴格 的,這裡所有的教練都在盯著我們 : clevelandcavaliers.com: How does the major roster turnover – Hughes, Marshall : , Martynas -- affect you? clevelandcavaliers.com:這些主要球員的變動像是Hughes,Marshall,Martynas對你有什 麼影響 : Luke Jackson: Well I think we got better. And I know the coaching staff and : front office are trying to go a certain direction with our team and they have : a plan for everyone on the team. So, I’m glad I’m here and I feel like I : have a role on this year’s team as an outside threat. And I’m excited to be : able to show everyone what I can do when I’m healthy. Luke Jackson:我覺得我們變得更強了,而且我知道教練們對我們球隊訂定了明確的方向, 對我們每一個球員也都有計劃,所以我非常高興我在這一隊,並且我知道我今年在隊上的 角色就是為球隊提供外圍的火力,我也很興奮能讓大家知道當我健康的時候我真正的實力 : clevelandcavaliers.com: What’s your goal for the upcoming season? clevelandcavaliers.com: 你下一季的目標是什麼? : Luke Jackson: I want to be one of the best three-point shooters in the league : this year. We have LeBron and Larry Hughes and they’re probably going to : start at the 2 and the 3, but I want to be the first option off the bench. : And I want to be one of the biggest three-point threats in the Conference. : That’s my goal. Luke Jackson:我想成為今年聯盟最棒的三分射手之一,我們有LeBron James和Larry Hughes他們倆將會佔掉2.3號的先發,我希望我能是板凳上的第一選擇,我希望我是全聯盟 最具威脅性的三分射手,這是我的目標 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.133.7
文章代碼(AID): #134ho0Cr (Cavaliers)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #134ho0Cr (Cavaliers)