Re: One-on-One with Luke Jackson
看板Cavaliers (克里夫蘭 騎士)作者scsa1001 (Wayne5)時間19年前 (2005/08/29 15:42)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《scsa1001 (Wayne5)》之銘言:
: One year ago,Luke Jackson-the No.10 pick overall in the 2004 NBA draft-was
: just getting ready to enter his first season with the Cavaliers.He was to be
: the outside shooting threat that the Cavaliers lacked,but the back injury
: limited him to only 10 games with the Wine and Gold.
一年以前,再2004年選秀會中第十順位被選中的Luke Jackson準備好要開始他在騎士隊的
第一個球季,他在外圍的投射能力正是騎士隊最缺乏的,但是他的背傷只讓他穿了十場的
酒紅金球衣
: The former All-American from Oregon had back surgery last January that
: effectively ended his abbreviated rookie compaign.But after rehabbing over
: the spring,Jackson bounced back to lead the Cavaliers to an undefeated stretch
: at this year's Reebok Vegas Summer League.Jackson led the Cavaliers in scoring
: and assists and looked like the player that fans hoped he'd become.
這位來自Oregon的All-American球員在一月做了背部手術,使得他結束了短暫的新人球
季,但在他復原之後,帶領騎士隊在Vegas的夏季聯盟成為一支不敗雄獅(不是誇飾法喔!)
並且是騎士隊的得分王和助攻王,沒有辜負球迷對他的期待
: Jackson took a few minutes between workouts to do a quick one-on-one with
: clevelandcavaliers.com
Luke在訓練期間撥出了幾分鐘的空檔和clevelandcavaliers.com進行一對一的訪談
: clevelandcavaliers.com:First of all,how is your back?
clevelandcavaliers.com:首先,你的背傷還好嗎?
: Luke Jackson:My back feels awesome.It was a long process to get where I am now
: but I really feel like I'm not thinking about it at all.I had surgery in
: January,so I wasn't really able to play last year.Even though(my back) felt
: good -it flet fine right after the surgery-but it was just a matter of getting
: strong again and I feel like,strenth-wise,I'm getting back to 100 percent now.
Luke Jackson:我的背好極了, 我走過一段很長的過程才達到我現在的情況,但我不會再
去想它了,我在一月的時候進行手術,所以我沒辦法打上一季的比賽,儘管我的背在手術
後感覺很好,但我想還需要花點時間讓它更強壯
: clevelandcavaliers.com: What has been your off-season program?
clevelandcavaliers.com:你在球季後的行程是哪些?
: Luke Jackson: Well, the Cavaliers had an assistant coach work me out for about
: a month-and-a-half before Summer League. And then I played in the Summer
: League down in Vegas and a week after that, I played in Tim Grgurich’s camp.
: There was about 50 or 60 pros in that, which was also down in Vegas. So,
: basically I spent a lot of time playing ball in Vegas this off-season.
Luke Jackson:嗯,一位騎士隊的助理教練再夏季聯盟之前幫我做了一個半月的訓練,然後
我在Vegas打夏季聯盟,一個禮拜後,我又去Tim Grgurich’s camp打球,那裡大約有50到60
個職業球員所以基本上我花了很多時間在Vegas打球
: clevelandcavaliers.com: How good did it feel to ‘stretch your legs out’ in
: Vegas Summer League?
clevelandcavaliers.com:在夏季聯盟試試身手的的感覺有多好??
: Luke Jackson: We were undefeated and it felt good just to get some good runs
: in against good competition and that’s what I’m doing down at the Gund right
: now. It’s a mini-camp and there’s some good competition – you know, guys
: trying to get into the league – and there’s a couple NBA guys. It’s good
: competition for me and I’ve just been working out and playing twice a day
: over this past week. It’s pretty regimented. All the coaches are here
: checking us out.
Luke Jackson: 我們沒有被打敗過,和好的對手交手我覺得很愉快,這也是我現在在做的,
這是一個小型的訓練營,裡面有很多很好的對手,很多人都想打進NBA,也有一些NBA的傢伙
在其中,這對我來說是很好的競爭,我在這個禮拜每天都訓練和比賽兩次,這裡管的滿嚴格
的,這裡所有的教練都在盯著我們
: clevelandcavaliers.com: How does the major roster turnover – Hughes, Marshall
: , Martynas -- affect you?
clevelandcavaliers.com:這些主要球員的變動像是Hughes,Marshall,Martynas對你有什
麼影響
: Luke Jackson: Well I think we got better. And I know the coaching staff and
: front office are trying to go a certain direction with our team and they have
: a plan for everyone on the team. So, I’m glad I’m here and I feel like I
: have a role on this year’s team as an outside threat. And I’m excited to be
: able to show everyone what I can do when I’m healthy.
Luke Jackson:我覺得我們變得更強了,而且我知道教練們對我們球隊訂定了明確的方向,
對我們每一個球員也都有計劃,所以我非常高興我在這一隊,並且我知道我今年在隊上的
角色就是為球隊提供外圍的火力,我也很興奮能讓大家知道當我健康的時候我真正的實力
: clevelandcavaliers.com: What’s your goal for the upcoming season?
clevelandcavaliers.com: 你下一季的目標是什麼?
: Luke Jackson: I want to be one of the best three-point shooters in the league
: this year. We have LeBron and Larry Hughes and they’re probably going to
: start at the 2 and the 3, but I want to be the first option off the bench.
: And I want to be one of the biggest three-point threats in the Conference.
: That’s my goal.
Luke Jackson:我想成為今年聯盟最棒的三分射手之一,我們有LeBron James和Larry
Hughes他們倆將會佔掉2.3號的先發,我希望我能是板凳上的第一選擇,我希望我是全聯盟
最具威脅性的三分射手,這是我的目標
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.133.7
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Cavaliers 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章