[情報] 大屠殺博爾頓後的老大訪談
http://www.chelseafc.com/article.asp?hlid=316856
Mourinho: "I did the work on the board, they did the work on the pitch."
Saturday, Oct 15, 2005
卻爾西仍然大步向前,但上半場的一球落後實在很難想像這會是一場大勝。戰略
高手莫里尼奧中場後換下了左後衛德爾奧諾,派上前博爾頓球員古德約翰森來調理進
攻,儘管這一調度馬上讓場上局勢大變,但賽後藍軍主帥卻拒絕將功勞歸於自己。
"我在戰術板上完成我的工作,球員們在球場上完成他們的工作,而勝利是在球
場上完成的,大家都做好了自己的那一部分,功勞歸於大家。"
中場休息前幾分鐘,老大提前離開了球場為球員們整裡圖表。
"這是一個非常冷靜的會議,因為他們必須了解我要的是什麼,雖然只換一個人
,但就戰術上來說,這是很不一樣的。問題是誰該下場,德爾奧諾是左腳球員,他能
為組織帶來一些幫助,但同時我認為里卡度和加拉斯速度比較快,打三後衛時我傾向
用速度比較快的後衛。"
"德羅巴在中間有點孤單,柯爾和尚恩跟達夫和羅本不同,前者靠近邊路,後者
靠近中路,而今天德羅巴身旁有很大一塊空間,我認為古德約翰森能給球隊帶來一些
不同。他們的三人進攻組對我們的三後衛不構成威脅,但在我們踢進第三球後我認為
夠了,所以我派上費雷拉回歸四後衛,這樣控制比賽比較容易一點。"
Bolton boss, Sam Allardyce admitted to being more than pleased with
his team’s unexpected early goal but was not at all surprised at
Chelsea’s half-time changes.
“We knew that they would come out with a little bit more tempo about
them and try and move the ball forward quicker with the quality they’ve
got but I expected my players to cope with that a little bit better than
they did.
“Once that first goal’s gone in, you know what’s going to happen
here. You know that they’re gonna get their tails up to take the pressure
off them. They’re gonna to flow that little bit more. That left the door
open for Chelsea to really get back into the game, then finally steam-
roller us,” Allardyce continued.
“The loss of Gary Speed at half-time was a major blow for us. Without
him, we lost the extra defensive quality we needed in midfield. We didn’t
have the players today just to hang on and weather the storm and they took
full advantage of that and battered us with some quality goals and quality
football going forward.”
That said, big Sam thought things could have worked out quite
differently had referee Rob Styles sent Michael Essien off late in the
first-half for a tackle on Tal Ben Haim.
“To win or get a result here, you always need a slice of luck and a
decision to sometimes go your way. Sadly we didn’t get that. We certainly
didn’t get it when we hit the bar. The most disappointing thing for me
was Essien’s tackle which allowed him to stay on the pitch. That had a
major influence on the result of this game. We’ve ended up going down to
ten men at 2-1,” Allardyce moaned.
“But you can’t take away any credit from Chelsea because as soon as
they saw the opportunity, they’ve killed us. They’re going to take some
catching.”
下半場大屠殺後,Stand up for the special one - 新的莫里尼奧加油歌響徹
球場。老大的反應呢?
"我比較傾向支持球隊勝於個人,當然,我喜歡某些歌曲,我喜歡他們唱我的加
油歌,但我更希望他們激勵球隊。下半場他們做到了這點,有時候我認為球迷們必須
這樣做,即使球隊不能激勵他們,但嚴格說起來,我認為下半場是球隊在激勵球迷,
而不是球迷在激勵球隊。"
by Gill Lester
--
" If I quit now, they win. "
- Dana Scully in 'Fight the Future'
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.84.239
推
10/18 00:52, , 1F
10/18 00:52, 1F
Chelsea 近期熱門文章
10
12
PTT體育區 即時熱門文章