[情報] 戰查爾頓前老大訪談

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間19年前 (2006/09/09 20:08), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://bbs.qieerxi.com/viewthread.php?tid=50350&extra=page%3D1 Cole lined-up for Stamford Bridge bow Friday, Sep 08, 2006 翻譯:星空下的戰士 Amongst all the interest in Ashley Cole's arrival at Chelsea, it is easy to forget that Saturday's opponents Charlton were last season's toughest domestic visitors to the Bridge. The fact hasn't slipped the mind of Jose Mourinho. 阿什利˙來到切爾西,引起了大家極大的興趣,這使得我們似乎忘記了星期六的對手 查爾頓 — 上賽季在斯坦福橋抵抗的最頑強的英國球隊。好在穆帥並沒有這種錯誤的想 法。 He has drafted his new left-back straight into an 18-man squad as he looks to improve on last campaign's results against the team from south-east London. 他已經征集了他的新左後衛進了18人大名單,以便能夠在對陣這支倫敦東南方的球隊 時,取得比上賽季更好的成績。 “Of the 18 players, three are goalkeepers so normally Ashley will be involved in the game,” explained Mourinho on Friday afternoon. “We play three games in a row at Stamford Bridge and for sure his debut for Chelsea will be at Stamford Bridge. “在這18名球員裡,有三名門將。所以基本上阿什利會出現在比賽場。”穆帥在星期 五下午解釋道。“我們會在斯坦福橋連續踢三場比賽,所以他的切爾西首演肯定會是 在斯坦福橋。” “We have no injuries after the international week,” the boss reported. “Nobody involved lost a game and nobody came back injured so everybody is available. That is very, very good. “我們在國際比賽日後沒有增加傷病,”穆帥接著說“沒有人輸球,沒有人受傷,所 以所有人都可以上場。這非常好。” “We have just the same problems we had before - Robben is out of the game and Joe Cole is also out.” “我們的問題和以前一樣 — 羅本和喬˙柯爾依然無法上場。” Arjen Robben is recovering from a calf strain suffered in the warm-up at Middlesbrough, Joe Cole from a pre-season knee ligament injury. “They are not far from coming back but not yet ready,” added Mourinho. 羅本正在從小腿扭傷中恢復,他是在和米德爾斯堡的比賽前熱身時受的傷。喬˙柯爾 還是季前賽時的韌帶拉傷。“他們離回歸不遠了,但是現在還沒有準備充分,”穆帥 補充道。 “I think it is an alert for us to remember that Charlton was the only team to leave Stamford Bridge with a point last season. We also played them in the Carling Cup at home and it was another draw, so they have a good side. “我認為這是個警告,查爾頓是上賽季唯一一個帶著一分離開斯坦福橋的球隊。我們 在聯賽盃也和他們踢過,那場也是平局,所以他們是占優勢的一方。 “I have to say I think they were a bit lucky last season to go with a point but they did it well. They had a good manager and now they have a new good manager.” “我不得不說他們上賽季能帶走一分略顯幸運,但是他們做得的確不錯。他們的教練 很好,新教練也很好。” New Charlton boss Iain Dowie has been busy in his early months at The Valley, bringing in ten fresh players, either on permanent or loan moves. One is Jimmy Floyd Hasselbaink. 查爾頓的新主帥伊恩˙道伊前幾個月非常忙碌,帶來了10個新人,包括永久轉會的和 租借的。其中一個就是哈塞爾巴因克。 “The Chelsea fans know Jimmy even better than me,” decided Mourinho. “Everybody knows he is a danger and can score goals. Charlton are well organised and they are a difficult team.” “切爾西球迷比我更了解吉米,”穆帥說。“所有人都知道他很危險,有能力破門。 查爾頓組織得很好,是一個難纏的對手。” by Paul Mason http://www.chelseafc.com/Images/-NEWS/AColeMourinhoTraining.jpg
-- 以伊露維塔的名為證發誓 — 若有誰敢奪取屬於我們的藍色之魂,不論對方是天使 、惡魔、男人或女人,包括尚未出生者,若有任何的生靈,不論偉大或渺小,是善 還是惡,我們都將懷著復仇與憎恨之心直追到天涯海角,直追到世界結束之日。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.192.120

09/09 21:16, , 1F
小喬和羅本休息好久....
09/09 21:16, 1F

09/09 21:23, , 2F
傷好了沒阿
09/09 21:23, 2F

09/09 21:28, , 3F
"他們離回歸不遠了"
09/09 21:28, 3F
文章代碼(AID): #150gwuYb (Chelsea)
文章代碼(AID): #150gwuYb (Chelsea)