[情報] 隊長的傷勢不是太嚴重,不會缺席很久
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2225426,00.html
CARLO TALKS TERRY
Posted on: Fri 19 Nov 2010
With John Terry's injury now successfully identified, Carlo Ancelotti
hopes to have his captain back in days rather than weeks.
隊長的傷情確診,安切希望他能盡快回歸。
The defender missed last week's game against Sunderland with a nerve
problem, and subsequently withdrew from England duty to concentrate on
treating his ailment, flying to Italy to see an osteopath recommended by
Ancelotti.
隊長上週的神經問題讓他缺席了聯賽和國家隊友誼賽,安切讓他去義大利找專家診斷。
The injury has now been diagnosed as a problem on the piriformis, a muscle
in the gluteal region at the base of the back.
診斷結果是梨狀肌 (靠近屁屁和背) 有問題
'It is tight and the nerve moved in this muscle, so for this reason he
feels pain,' Ancelotti explained. 'Now we have to relax this muscle, it is
not true he has to stay out for a month, we have to look at his situation
day by day. Today he has pain, he will not be involved in the game
tomorrow, but maybe it can happen in the next game he is able to play.'
"神經移到了這個位置所以會痛,現在要舒緩這個肌肉。缺席一個月的說法是錯誤的
我們必須每天觀察他的傷情。明天他不會上場,但下一場他可能可以上。"
Terry, 29, said in an interview this week that he has not been free from
injuries or niggles in around five years, but Ancelotti was quick to put
the comments into context.
隊長在接受訪問時說他近五年來都是帶傷上陣。
'If he is not 100 percent he has experience and ability to play fantastic
football, to give fantastic support to the team as he did last year.
"他有經驗和能力帶著不是百分百的狀態去踢球,而且表現出色,就像去年那樣。"
'He had some problems but everything was under control. It is difficult to
have a player 100 percent fit. I played for 20 years and don't remember
how many times I was 100 percent fit when I played.
"他是有一些傷病,但一切都在控制之下。要一個球員完全健康實在是太困難了,我
踢了20年的球,已經不記得有什麼時候是完全健康的了。"
'Last year he had a problem but it was totally under control, he didn't
have injections to play because he was able to have control of his
condition and we hope we are able to do the same in this moment. It is not
the aim of the medical staff to give injections to make the players able
to play.'
"上個賽季他也有傷病,但是一切都在我們的控制之下,他也沒有打針就能上場,因
為他能控制他的傷情,我們希望現在也是一樣。打針讓球員上場不是醫療團隊的目標。"
--
★alixia 我認識了個可愛女生 很可愛 XD 所以我要幫他介紹男人
To alixia: 啊 足總盃決賽的票出來了 我積分不夠
★alixia 你看來沒啥興趣 >< 沒關係 我還有別的人選!
-- 足球宅宅的悲歌
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.254.1.11
※ 編輯: JamesCaesar 來自: 111.254.1.11 (11/20 00:01)
→
11/20 00:54, , 1F
11/20 00:54, 1F
推
11/20 05:16, , 2F
11/20 05:16, 2F
推
11/20 19:17, , 3F
11/20 19:17, 3F
推
11/20 22:11, , 4F
11/20 22:11, 4F
→
11/20 22:13, , 5F
11/20 22:13, 5F
→
11/20 22:13, , 6F
11/20 22:13, 6F
推
11/20 22:15, , 7F
11/20 22:15, 7F
→
11/20 22:30, , 8F
11/20 22:30, 8F
→
11/20 22:32, , 9F
11/20 22:32, 9F
→
11/20 22:32, , 10F
11/20 22:32, 10F
→
11/20 22:57, , 11F
11/20 22:57, 11F
→
12/08 13:46,
7年前
, 12F
12/08 13:46, 12F
→
04/17 14:24,
7年前
, 13F
04/17 14:24, 13F
Chelsea 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
12
21