[情報] 隊長的傷勢不是太嚴重,不會缺席很久

看板Chelsea作者 (首席百人隊長)時間15年前 (2010/11/19 23:59), 編輯推噓4(409)
留言13則, 11人參與, 7年前最新討論串1/1
http://www.chelseafc.com/page/LatestNews/0,,10268~2225426,00.html CARLO TALKS TERRY Posted on: Fri 19 Nov 2010 With John Terry's injury now successfully identified, Carlo Ancelotti hopes to have his captain back in days rather than weeks. 隊長的傷情確診,安切希望他能盡快回歸。 The defender missed last week's game against Sunderland with a nerve problem, and subsequently withdrew from England duty to concentrate on treating his ailment, flying to Italy to see an osteopath recommended by Ancelotti. 隊長上週的神經問題讓他缺席了聯賽和國家隊友誼賽,安切讓他去義大利找專家診斷。 The injury has now been diagnosed as a problem on the piriformis, a muscle in the gluteal region at the base of the back. 診斷結果是梨狀肌 (靠近屁屁和背) 有問題 'It is tight and the nerve moved in this muscle, so for this reason he feels pain,' Ancelotti explained. 'Now we have to relax this muscle, it is not true he has to stay out for a month, we have to look at his situation day by day. Today he has pain, he will not be involved in the game tomorrow, but maybe it can happen in the next game he is able to play.' "神經移到了這個位置所以會痛,現在要舒緩這個肌肉。缺席一個月的說法是錯誤的 我們必須每天觀察他的傷情。明天他不會上場,但下一場他可能可以上。" Terry, 29, said in an interview this week that he has not been free from injuries or niggles in around five years, but Ancelotti was quick to put the comments into context. 隊長在接受訪問時說他近五年來都是帶傷上陣。 'If he is not 100 percent he has experience and ability to play fantastic football, to give fantastic support to the team as he did last year. "他有經驗和能力帶著不是百分百的狀態去踢球,而且表現出色,就像去年那樣。" 'He had some problems but everything was under control. It is difficult to have a player 100 percent fit. I played for 20 years and don't remember how many times I was 100 percent fit when I played. "他是有一些傷病,但一切都在控制之下。要一個球員完全健康實在是太困難了,我 踢了20年的球,已經不記得有什麼時候是完全健康的了。" 'Last year he had a problem but it was totally under control, he didn't have injections to play because he was able to have control of his condition and we hope we are able to do the same in this moment. It is not the aim of the medical staff to give injections to make the players able to play.' "上個賽季他也有傷病,但是一切都在我們的控制之下,他也沒有打針就能上場,因 為他能控制他的傷情,我們希望現在也是一樣。打針讓球員上場不是醫療團隊的目標。" -- ★alixia 我認識了個可愛女生 很可愛 XD 所以我要幫他介紹男人 To alixia: 啊 足總盃決賽的票出來了 我積分不夠 ★alixia 你看來沒啥興趣 >< 沒關係 我還有別的人選! -- 足球宅宅的悲歌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.254.1.11 ※ 編輯: JamesCaesar 來自: 111.254.1.11 (11/20 00:01)

11/20 00:54, , 1F
希望JT不要傷勢一拖再拖呀QAQ
11/20 00:54, 1F

11/20 05:16, , 2F
現階段真的沒有他不行啊!!!
11/20 05:16, 2F

11/20 19:17, , 3F
LP的傷勢何時才會好......Orz
11/20 19:17, 3F

11/20 22:11, , 4F
話說,熱刺追平了!!
11/20 22:11, 4F

11/20 22:13, , 5F
爽爽爽爽爽爽
11/20 22:13, 5F

11/20 22:13, , 6F
水槍被追平就是爽
11/20 22:13, 6F

11/20 22:15, , 7F
樓上你剛才推到水槍版去= =
11/20 22:15, 7F

11/20 22:30, , 8F
水槍要倒了
11/20 22:30, 8F

11/20 22:32, , 9F
水槍要輸了嗎??科
11/20 22:32, 9F

11/20 22:32, , 10F
其實我比較想看加拉斯崩潰
11/20 22:32, 10F

11/20 22:57, , 11F
XD
11/20 22:57, 11F

12/08 13:46, 7年前 , 12F
樓上你剛才推到水槍版去 https://muxiv.com
12/08 13:46, 12F

04/17 14:24, 7年前 , 13F
樓上你剛才推到水槍版去 https://moxox.com
04/17 14:24, 13F
文章代碼(AID): #1CvfxV19 (Chelsea)
文章代碼(AID): #1CvfxV19 (Chelsea)