Re: [新聞] Cobras' star Encarnacion found dead
※ 引述《chuangsi (God Bless Mario)》之銘言:
: 這是我這兩天讀到最中肯的新聞了
: 2005-10-04 / Taiwan News, Contributing Writer / By Jason Pan
: Taiwan's pro baseball league suffered a tragic loss yesterday when the
: popular Mario Encarnacion of the Macoto Cobras was found dead yesterday
: morning in his room at the team's housing unit in Danshuei.
: The local district prosecutor and a team of forensic experts launched an
: investigation yesterday afternoon to ascertain the cause of death, and the
: coroner is scheduled to perform an autopsy tomorrow.
台灣的職棒昨天遭逢慘痛損失,Macoto Cobras 的人氣選手 Mario Encarnacion
(馬力歐) 昨天早晨被發現死在淡水的球隊住處自己的房間內。當地的檢查官和一群法庭
專家昨天下午展開調查來確定死因,驗屍官預定明天進行屍體解剖。
: The 30-year old outfielder from the Dominican Republic was a well-liked
: player by the fans and his Cobras teammates, and had made a major
: contribution to the the Cobras surprising success this year with 17 home runs
: and 45 RBIs in 66 games in Taiwan's Chinese Professional Baseball League.
: The Cobras discovered the tragedy after Encarnacion failed to show up for the
: team bus at 10 a.m. that was to take the players to the nearby Sanjhih field
: for a training session.
這位多明尼加藉的30歲外野手是一位很受球迷和隊友喜愛的選手,而且今年在中華職棒
66場比賽中以17發全壘打,45打點的貢獻造就 Cobras 今年傲人的戰績。
昨天 10:00 a.m. Encarnacion 並沒有搭乘將球員載往附近練球的球隊巴士,之後 Cobras
球團發現了這個不幸事件。
: After nobody responded to knocks on his door, team officials entered his room
: with the help of a room key provided by the building manager, and were
: stunned to find Encarnacion's body lying on his bed without any sign of life.
: "We examined the building's surveillance camera, and found nothing unusual,"
: said Cobras general manager George Chao yesterday.
: According to Chao, Encarnacion went out briefly to buy something at a
: convenience store around 6 p.m. Sunday evening, then after returning
: apparently stayed in his room the rest of the night.
: "The surveillance camera did not show any visitor last night," Chao said.
: "Our team officials found Encarnacion lying alone in bed. The TV was on, and
: the air conditioner was on. He probably suddenly died while watching TV. The
: cause of death cannot be determined at this time, and we will wait for the
: official report on the medical examination from the district prosecutor,"
: Chao said.
在敲他的門沒有回應之後,球隊職員利用房屋管理人提供的鑰匙進入他的房間,而驚見
Encarnacion 毫無生命跡象的躺在床上。昨天 Cobras 總經理 George Chao (趙士強)
說:「我們檢查了房屋昨晚的監視錄影帶,沒有發現異狀。」根據趙,Encarnacion 星
期天晚上約 6 p.m. 曾短暫外出去一家便利商店買了一些東西,回來後似乎整晚待在房
間內。「昨晚的監視錄影帶上並沒有顯現任何的訪客」,趙說。「我們球團人員發現
Encarnacion 一個人躺在床上。電視和冷氣都開著。他死亡時可能正在看電視。目前無
法得知死因,而我們會等待明天地方檢查官正式的醫學檢測報告。」
: The Cobras contacted Encarnacion's family in the Dominican Republic and were
: arranging for them to come to Taiwan.
: While officials made no official comments on possible causes of death, that
: did not stop the local media from filling in the blanks. The general
: consensus is that the Dominican player may have died from taking illegal
: banned substances, and one local media outlet reported that traces of "white
: foam" were evident in Encarnacion's mouth when the body was found.
: There were also reports of unspecified pills at his bedside, but none of the
: reports could be independently verified.
: In May, Encarnacion had tested positive for a banned substance, described as
: a dietary stimulant, and was suspended for two weeks. However, both he and
: the ballclub contested the test result, insisting that he had not been aware
: that an over-the-counter medicine he took to treat a cold contained a banned
: substance.
Cobras 已經聯絡 Encarnacion 在多明尼加的家人並且安排他們來台灣。官方沒有針對
可能的死因做正式的評論,但卻無法阻止當地媒體的各種猜測。大部份認為可能由於服
用非法藥物而死,一家媒體報導說發現屍體時 Encarnacion 嘴裡有「白色泡沫」痕跡。
也有報導指出床邊有不明藥丸,但沒有任何報導被證實。
在五月分,Encarnacion 因禁藥檢測呈現陽性而被禁賽兩週。不過,他和球團對檢測結果
提出異議,強調他不知道去藥局買的感冒藥中含有禁藥成份。
: When asked about the issue of possible substance abuse by players, CPBL
: officials indicated the league had enforced random drug testing of all
: players, and that a number of players had been suspended this season.
: At a press conference yesterday, CPBL Secretary-General Wayne Lee (李文彬)
: appealed to the media not to speculate on the cause of death, given the
: rumors of possible steroid use, and asked the media not to sensationalize the
: incident.
: But Lee himself indicated that Encarnacion had been suffering from a severe
: case of gastro-enteritis this past week, and that may have played a role in
: his death.
被問到球員濫用藥物問題時,CPBL 官方人員指出聯盟對球員實施定期隨機藥物檢測,而
有些球員今年球季已被禁賽。昨天的記者會中,CPBL 總秘書 Wayne Lee (李文彬) 呼籲
媒體不要自己推斷死因,關於服用類固醇的謠言,而且要求媒體不要以聳人聽聞的手法
報導這事件。
但是李自己指出 Encarnacion 過去一週為胃腸炎所困,有可能是造成死亡的一個要素。
: For the record, Mario Encarnacion played his very last baseball game at
: Taipei County's Hsinchuang Stadium in a game against the Chinatrust Whales
: last Friday. He went 4-for-4 (one double and three singles) and scoring one
: run despite being weakened by diarrhea from his bout with gastro-enteritis.
: Very much under the weather, the Dominican standout for the Cobras did not
: play last Thursday, in the second game of last week's series against the
: Whales.
: In the first game of the series in Hsinchuang on Monday last week, he went
: 2-for-4 and blasted a shot to deep center field for a solo home run in the
: sixth inning to clinch the 3-1 win. It was Encarnacion's 17th homer, and his
: final triumphant trot around the bases.
: In his two final game appearances, he appeared in distress, holding his
: stomach in pain while sitting in the dugout.
: Encarnacion is fondly remembered by sports journalists and Taiwan's baseball
: fans for his friendly disposition, and his great sense of humor that had him
: share jokes and parody famous personalities.
紀錄上,Mario Encarnacion 上週五在台北縣新莊球場對中信鯨打了最後一場比賽。
他有四支四的表現(一支二壘打和三支一壘打)並跑回一分,儘管受到胃腸炎引發的腹瀉
影響而使得身體變得虛弱。星期四對鯨第二戰也沒有出賽。
上週一在新莊的當週系列戰第一場,他在六局打出四支二,包括一發中外野深遠的陽春全
壘打鞏固了三比一的勝利。這是 Encarnacion 第十七號全壘打,也是他最後一次勝利式
地繞完壘包。在他最後兩場出賽中,他曾露出痛苦的表情,坐在休息室裡抱著肚子。
: In an interview with the Taiwan News earlier this season, Encarnacion proudly
: pointed out that he was known as "La Bazooka" in the minor leagues, for his
: strong throwing arm that gunned down runners at home plate.
: He said he liked Taiwan very much, and enjoyed playing in the CPBL with his
: Dominican compatriot Wilton Veras, who helped him adjust quickly.
: Encarnacion said Taiwan's hot and humid was similar to conditions back home
: in the Dominican Republic, and suited him fine.
: Encarnacion played in 20 games for the Colorado Rockies in 2001 and had a
: brief stint the next year with the Chicago Cubs before returning to the
: minors.
今年球季稍早之前與 Taiwan News 的一個訪問中,Encarnacion 很自毫地指出他在小聯
盟被稱為 "La Bazooka" (火箭炮),因他時常把跑者在本壘前轟殺出局的超強臂力。
他說他很喜歡台灣,和協助他快速調整球感的多明尼加同胞 Wilton Veras (威拉斯)
一起在 CPBL 打球是很快樂的一件事。 Encarnacion 說台灣的溼熱環境與他多明尼加的
家鄉氣候類似,很容易適應。Encarnacion 2001年在 Colorado Rockies (科羅拉多落磯)
出賽 20 場,隔年曾短暫地待在 Chicago Cubs (芝加哥小熊),之後又回到小聯盟。
: Fans will remember most his setting a CPBL record for hitting home runs in
: his first two at-bats in the league to opposite sides of the field against
: the Sinon Bulls on April 16 this year.
: With his 188-centimeter frame and 110-kilogram weight, Encarnacion was
: surprisingly mobile in patrolling center field and also quick with the bat,
: as he linked up with home-run threats Hsieh Jia-hsien and Veras to form the
: Cobras renowned "Three Big Cannons" at the core of the team's lineup.
球迷印象最深的是他在 四月16日 對興農牛所創下的生涯前兩打席分別擊出左右外野全壘
打的聯盟紀錄。以他 188 公分的身高和 110 公斤的體重,Encarnacion 在中外野的守備
有著驚人的機動性,揮棒打擊也很快,和構成全壘打威脅的謝佳賢和拉斯形成 Cobras 有
名的「三巨炮」,構成球隊打線的中心火力。
: http://www.etaiwannews.com/Taiwan/Society/2005/10/04/1128390624.htm
: ------------------------------------------------------
: Mario Encarnacion...
: Thanks to your impressive and touching performance...
: ------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.241.104
→
10/05 01:48, , 1F
10/05 01:48, 1F
※ 編輯: darkmiz 來自: 140.112.241.104 (10/05 01:50)
※ 編輯: darkmiz 來自: 140.112.241.104 (10/05 01:51)
推
10/05 01:56, , 2F
10/05 01:56, 2F
推
10/05 02:06, , 3F
10/05 02:06, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):
Cobras 近期熱門文章
1
1
PTT體育區 即時熱門文章
12
18