[翻譯] Q&A with Jim Hendry

看板Cubs作者 (Let's go, Cubbies!)時間18年前 (2007/10/21 15:40), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
(快速翻譯 我們家GM 最近講的的一些話) Shortly after the Cubs season abruptly ended with a loss to the Arizona Diamondbacks in the National League Division Series, Chicago general manager Jim Hendry was thinking about next year. The Cubs did win the NL Central Division for the second time under Hendry. But there's work to be done. Hendry met with his staff, including assistant general manager Randy Bush, to discuss candidates for the 40-man roster, get updates from the medical staff, and settle some business issues. This week, the Cubs' top scouts gathered at Wrigley Field to set up a preliminary offseason plan. 小熊們的球季才剛結束 Jim Hendry 就已經開始為明年做計畫 Hendry 跟他的同事們討論誰該被放在40人名單 聽取醫療成員的簡報 以及處理一些商業上的事 這個星期 小熊的球探們在 Wrigley Field 開會 討論初步的計畫 You can't get too specific, and you can't hit the ground running tomorrow and start calling people," Hendry said, "but we're discussing different ways to improve the club, to set up the club, who we think we can count on, who might be in a different role." The next phase will be the organizational meetings at the end of October in Arizona. On Thursday, Hendry discussed what's next for the Cubs with MLB.com. "我們不能明天就開始打電話 不過我們正在討論要怎樣改善我們的球隊 要怎樣整頓球隊 誰是我們可以依賴 而誰也許比較適合另一個位置" Hendry 說 下一階段的計畫將從十月底的內部會議開始 以下是 Hendry 接受 MLB.com 的採訪內容 MLB.com: Did anything that happened in the NLDS help you in terms of determining what needs to be done to make the Cubs better in 2008? MLB.com "NLDS的那三場比賽會影響你的決定嗎?" Hendry: Not necessarily. From June 1 on, we were the second-best team in all of baseball. It wasn't like in April or May we beat the Rockies five out of seven. We finished the second half and played extremely well to get in, and we got beat. That same team that looked so good against us [in the NLDS], they turned around and in the next four games, got swept. I thought the Phillies were the best team in the league in September -- that's what our scouts were telling us. When we played the Phillies, it was a tough match for us. And they were three and out [against Colorado]. It's baseball. If Cleveland beats Boston, it doesn't mean Boston wasn't the best team in the American League over 162 games. Hendry:"不一定 從六月一號以後 我們就是全聯盟第二好的球隊" "我們下半季打得很好也進入了季後賽 然後我們被擊敗" "把我們橫掃的那隊 在接下來的四場比賽中被別人掃掉" "九月的時候 我認為費城人隊是最強的隊 - 我們的球探是這樣告訴我的" "結果他們也被落磯隊橫掃" "這就是棒球" "如果克里夫蘭擊敗波士頓 這並不代表波士頓不是今年季賽中 表現最好的球隊" MLB.com: So you don't say, "OK, we need to add players to improve situational hitting?" MLB.com:" 所以你不會說 '好吧 我們去弄一些球員來改賽關鍵時刻的打擊' ?" Hendry: No. You have to look at it globally. In the second half, we were saying we need to get better on this and that for next year. That was talked about and kicked around before somebody had a bad game in the playoffs. We're not going to turn our back on Rich Hill, for example, because he had a bad game, or say, "Gee, Ted Lilly was terrible that night [in Game 2 of the NLDS] -- what are we going to do with Ted?" We wouldn't have been playing in the postseason without Ted. You want to improve and you want to change things. Even if you're the World Champions, I think you come into camp next year with four or five different guys on your roster. That's the way the game is now. Hendry:"不 你要從整體來看" "在下半季我們就一直在討論怎樣改善我們的球隊" "這些討論並不是在某一個人某一天表現很差後 才突然開始的" "舉例來說 我們不會不要富丘 因為他投壞一場球" "或者是說 '欸 莉莉在第二戰的表現真是太爛了" "我們是不是要把他弄走還是怎樣" "假如沒有莉莉 我們就不會有機會打季後賽" "就算你得了世界冠軍 你還是會想要改善 想要做改變" "我想明年春訓的時候 會有四五個新同學在你的隊上" "現在的棒球世界就是這樣運作的" MLB.com: Will most of those changes come from within the Cubs system or will you be active in the free agent market? MLB.com:"那麼大部分的改變會來自小熊的農場嗎?" "還是會從自由球員市場買進?" Hendry: I don't know. It's too early to tell. One thing we've been good at in the offseason is with new acquisitions and the free agent signings, which were very good last year, but you can't predict outside help. You can't predict somebody wants to come to your place. We've had a good track record -- people want to play here. Trade-wise, we tried to make a trade or two that would've been as significant or more last year than probably any of our free agent signings except [Alfonso] Soriano, and sometimes they don't work out. The other team isn't obligated to trade you their better players. Hendry:"我不知道 現在還看不太出來" "我們的強項之一 就是做交易和簽自由球員 這個我們去年做得很好" "不過你沒辦法掌握這些外來的幫助 你不知道別人想不想來芝加哥打球" "我們過去的紀錄很好 - 大家都願意加入我們球隊" "去年我們試著做些大交易 可是沒有成功" "別隊並沒有義務要把他們的好球員賣給你" MLB.com: I have a tough time convincing fans that. MLB.com:"關於這個 我很難說服球迷" Hendry: That's OK. We haven't made a lot of bad trades over time. You try to look at ways to help your club. If you want to make a trade, you have to go into the offseason thinking you have to have something that's going to help them, as much as the guy you're going to get is going to help you. You probably get a hundred suggestions [from the fans] -- "Why don't they trade this guy and that guy and get so and so?" Those guys, they're talking about the other team might not want to trade. I think a great majority of the GM's feel the same way I do, that if you're going to make a good trade in the modern day now, it's going to have to be talent for talent. Every club is doing exactly what we're doing. Every club is putting their plan together, the one or two things they really need, the things they'd like to get to augment the club. You have to be cognizant of that. You say, "I'm willing to help you maybe even a little more than I'm getting back at times to get that fit." That's what we'll try to do. Hendry:"我們並沒有做太多壞交易" "你只是想辦法要幫助你的球隊" "當你想做交易的時候 你必須有可以幫助別人的真貨" "我從球迷那裡聽到一大堆的建議 - '我們為什麼不去交易這個那個?' " "可是他們講的那些人 別隊不一定想交易" "我想其他的 GM 也跟我想的一樣 - 假如你想做個好交易 那必須是個真貨跟真貨之間的交換" "每一個球隊都計畫著要補強 要增強他們的球隊" "你必須了解到這一點" "你要說 '我願意幫忙你 也許給你比你給我的多一點' " "這就是我們正試著要去做的事" MLB.com: Is finding a regular catcher a top priority? MLB.com:"去找一個捕手 會是你的優先考量嗎?" Hendry: I'm happy with [Geovany] Soto. I think Soto has a great chance to be the catcher on Opening Day. Hendry:"我覺得 Soto 很好 我想他有很大的機會被是我們開幕戰的捕手" MLB.com: Does the Tribune Co.'s situation and the pending sale of the Cubs affect what you can do this offseason? MLB.com:"Tribune Co 的情形 還有小熊隊買賣延遲的事 會不會影響你簽球員或做交易的計畫?" Hendry: I don't think so. I believe in the near future, I'll get the payroll for the offseason. I have no complaints about how we went about our business in the last 12 months. Everything that [team president John McDonough] told me and [Tribune executives Dennis FitzSimons and Crane Kenney] above John told us that we would be able to do last offseason and this season, they backed that up. There's been no indication that we're not going to do anything but go forward. I commend the company for allowing us to try to put the best product on the field in very tough times for them. It's very admirable to sit in this seat, knowing what they went through in the last 12 months, and whether it was all the things we did in the offseason and signing [Carlos] Zambrano for $91.5 million, there was never a "No." I believe our payroll will go up [in 2008]. I don't know how much. If it stayed the same or close to the same, I wouldn't complain about it. Hendry:"我想不會 我相信很快的 我會得到新的薪資預算" "我對我們公司高層做生意的方式很滿意" "他們去年說的話都有做到" "我很欣賞公司的作為 - 在這個對他們來說艱難的時刻 他們允許我們簽最好的球員" "我們去年簽了很多大約 然後又拿91.5M簽下大Z" "他們從沒有說 No " "我相信明年的薪資預算會增加 不過我不知道是多少" "假如明年的薪資預算跟今年一樣 或是差不多 我想我不會抱怨" MLB.com: Will there be any changes to manager Lou Piniella's coaching staff? MLB.com:"教練團會有所改變嗎?" Hendry: I'll go see Lou this next week [to discuss that]. We won the division, and I felt [the coaches'] work ethic was good. I think you have to give the coaching staff credit, not just Lou, when you're in last place at the end of May, and you end up having the fortitude to win the division. Hendry:"我下禮拜會去找老皮討論這件事" "我們贏了分區冠軍 我覺得教練們的紀律很好" "我想教練們也很有功榮 這並不只是老皮一個人的貢獻" "尤其當你五月底的時候還是最後一名 卻仍然保有要贏得冠軍的毅力和信念" MLB.com: The Cubs farm system has been maligned in the past, and this season produced several standout players who contributed. MLB.com:"小熊農場過去一直被詆毀 然而這個球季 養出了不少出色的球員" Hendry: We felt last offseason, the farm system was better than advertised. When the big league club had a bad year, like last year, and somebody doesn't come up and be Willie Mays right away, the whole farm system was maligned. It wasn't easy to sit back all winter and watch [player development director Oneri Fleita] take some abuse I knew he didn't deserve, and I'm glad for him now [to be rewarded with a promotion]. [The Cubs' farm system] was never maligned in the general manager world by my peers. I think a lot of people critical of our farm system couldn't name 10 people in our farm system. The other thing that people don't realize is that way larger than 50 percent of the equation of player development is your scouting department. It doesn't matter who you are, but if you don't have the talent to begin with, it's hard to develop them. We now have arguably if not the top, certainly one of the top three scouting directors in baseball [in Tim Wilken]. You have a 20-year history with Tim and you can put his record up against anybody. I see an upswing in our farm system after his first two Drafts. If he can do that for three or four more, and we're increasing our commitment in Latin America, and increasing our commitment in Asia and Europe, we'll get even better. Do we have a little gap of the same kind of players maybe the last two drafts from a couple previous? Yes. Maybe some of the guys we were high on in Tim's Draft, maybe they won't pan out. I can promise as a general manager, I have zero worries that between Tim Wilken, and Fleita, and [scouts] Paul Weaver and Steve Wilson in the international market we will have a continual flow of Major League players. Hendry:"我們覺得去年我們的農場 其實比大家知道的還要好" "當球隊表現不好的時候 像是去年 整個農場都被怪罪" "去年看到農場總管 Oneri Fleita 被罵 我其實覺得很不好受" "那其實不是他的錯" "今年我就很為他被升遷的事感到高興" "我從沒有聽過其他的GM說我們農場不好" "我想那些批評的人 可能連要叫出十個農產品的名字都有困難" "有一件事很多人可能都不知道" "其實農場的好壞 一半以上是被 球探部門的好壞所影響" "假如你一開始就沒有天份 你很難培養出這些能力" "我們全棒球界前三名的球探總監 Tim Wilken" "他有20年的經驗 他的紀錄比起誰都不遜色" "在他開始幫我們選秀後的一兩年 我看見我們農場的提升" "假如他可以繼續幫我們選秀三四年 然後我們再加強對 拉丁美洲 亞洲 和歐洲的投資 我們的農場會更好" "我非常信賴 Tim Wilken, Fleita, Paul Weaver(球探) 和 Steve Wilson (國際市場) 我相信我們會持續不斷的生產出大聯盟球員" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 69.141.27.37

10/21 15:43, , 1F
雖然看過了還是推
10/21 15:43, 1F

10/21 18:04, , 2F
先推等一下看~
10/21 18:04, 2F

10/21 22:59, , 3F
推~
10/21 22:59, 3F

10/22 18:51, , 4F
我不喜歡Jim Hendry (#‵′)凸
10/22 18:51, 4F
文章代碼(AID): #176m9gxn (Cubs)
文章代碼(AID): #176m9gxn (Cubs)