Re: Hall chats from Tucson with fans

看板Diamondbacks作者 ( Do NOT Disturb)時間18年前 (2007/03/08 17:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《clifflu ( Do NOT Disturb)》之銘言: : → reasonchen:再問一個an excellent player for the franchise 03/08 14:33 : → reasonchen:為什麼會用franchise這個字? 03/08 14:34 == Merriam-Webster Online == http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?sourceid=Mozilla-search&va=franchise 3 a : the right of membership in a professional sports league b : a team and its operating organization having such membership 所以這個字在此作職業球員 (或包含球團員工) 解,與其它解釋 (如特權等等) 無關 --- 查字典 長知識 XD -- 鬼壓床怎麼辦 騎上去啊 Blog: http://blog.roodo.com/clifflu/ Since October, 2006 Photo Galelry: http://clifflu.pixnet.net/ 內有笨犬 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.61.72
文章代碼(AID): #15xz6kDu (Diamondbacks)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15xz6kDu (Diamondbacks)