Re: [外電] The Dodgers lose one in ninth this time

看板Dodgers作者 (極左派襪迷 科科)時間17年前 (2008/08/12 14:28), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《porchupine (Oo波吉派Oo)》之銘言: : 文章標題標題: : The Dodgers lose one in ninth this time, 5-4, to the Giants : 全文: : The Dodgers blew it again, for a second straight day bitterly watching a lead : in the final inning evaporate followed by an orange-and-black mob scene. : This time, it was Hong-Chih Kuo filling in for Jonathan Broxton who couldn't : save it, with the Dodgers falling 5-4 in the ninth inning Sunday and dropping : 1 ½ games behind Arizona. : "We're going to have to reach down," Manager Joe Torre said. "It's another : test for us." Dodgers又一次搞砸比賽,連續兩天他們都在第九局時候被對手反咬一口, 只能眼睜睜看電子儀表版上領先在最後一局被花光。這一次輪到小郭了, 他在壘包上面放滿了95無鉛然後Broxton上來抽根煙把煙蒂亂丟,結果就 炸了。最終Dodgers以5-4輸球並且以1 1/2 落後小蛇。 : 我們將要延續下去 這是我們另一個的挑戰 教練托瑞說. : Kuo (3-2) got the Dodgers out of the eighth, gave up two hits to start the : ninth and then lost even though the next three Giants hitters couldn't get : the ball out of the infield. The crushing blow was Casey Blake bobbling a : potential game-ending double play grounder. The error loaded the bases. : "That's a routine double play ball," Blake said. "I got too quick, didn't : look it into my glove. I have to make that play." : 那是一個正常可以雙殺的球, 我收的太快沒有看見球進入手套裡 我需要做到那守備. : 布雷克說. : Next, the Dodgers couldn't turn two on Emmanuel Burriss' grounder to second, : allowing the tying run to come home. And, finally, Eugenio Velez hit an : infield single through Kuo's legs to plate the winning run. : "I tried to grab it. I missed it," Kuo said. "It happens, man." : Manny Ramirez's two-run double put the Dodgers ahead 4-3 in the seventh. The : ball was hit so hard that, even though it landed just past the shortstop, it : rolled all the way to the wall and scored Andre Ethier from first base. : Chad Billingsley pitched six innings, giving up a two-run single to Randy : Winn that put the Giants ahead 3-1 in the fourth. : 曼尼.拉米瑞茲的兩分打點二壘安打讓道奇取得在七局四比三到取得領先. : 那顆球打得非常強勁只不過穿越游擊區.它就一直滾到全壘打牆所以在一壘上的 : 伊錫爾都回來得分. : ^^^^^^^^^^^^^^^^ : 崔德.畢林思利投了六局, : 藍迪.溫恩打了兩分打點一壘安打讓巨人在四局取得三比一的領先 : 原文文章連結(請縮網址): http://kuso.cc/3Jw8 人名不用堅持要翻譯八? 如果要挑著翻也挑一下重點 -- 「寫下這些日記的人,在重新踏上阿根廷的土地時,就已經死去。我,已經不再是我。」 ---Che Guevara--- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.234.31

08/12 16:59, , 1F
人名不用著重沒錯,但是小郭是郭泰源...
08/12 16:59, 1F
文章代碼(AID): #18eIsCL4 (Dodgers)
文章代碼(AID): #18eIsCL4 (Dodgers)