Re: [外電] Dodgers close to deal for Maddux

看板Dodgers作者 (夏娜長門親衛隊)時間17年前 (2008/08/19 12:33), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
反正翻譯有獎金拿 乾脆也來翻譯一下這篇 ※ 引述《porchupine (Sharapova)》之銘言: : 文章標題標題: : Dodgers close to deal for Maddux : 全文: : Acquiring Greg Maddux for the stretch run two years ago worked so well for : Dodgers general manager Ned Colletti, he's trying to do it again. 兩年前科科緹從小熊換來老麥是他多年GM生涯中少數正確的抉擇(科科 想到當年換出去 的人是誰),食髓知味的他打算再來一次 : With Brad Penny back on the disabled list, the Dodgers were close to : acquiring the 42-year-old Maddux on Monday for two players to be named, : although a club spokesman quoted Colletti as saying the deal was not complete. P胖又要回到DL單中的時候,據氏兄弟說道奇隊要用兩個稍後才會揭曉的球員,向道奇隊 換來42歲的老麥。道奇的的發言人倒是說科科緹本人表示這交易尚未完成。 : Maddux is a tough-luck 6-9 with 11 no-decisions and a 3.99 ERA for San Diego. : Penny's spot in the rotation comes up again on Saturday in Philadelphia. 老麥在教士隊很衰,3.99的ERA換來的是6-9和11場無關勝負的比賽。根據輪值表,Penny 的輪值位置,會在星期六在費城的比賽中再度輪到。(這句中文很難解釋,也就是說星期六 的比賽照輪應該輪到Penny) : Maddux earns $10 million this season and had told the Padres the only club : for which he would waive his no-trade clause would be the Dodgers, because he : wanted to remain close to his Orange County home. 老麥今年的年薪是10M。道奇是唯一一隊不在他的拒絕交易名單中的球隊,因為他家在橘郡 ,希望能夠在離家比較近的地方打球。 : Maddux has 353 career wins, four Cy Young Awards and 17 Gold Gloves. He would : join a rotation that includes Derek Lowe, Chad Billingsley, Japanese rookie : Hiroki Kuroda and 20-year-old rookie Clayton Kershaw. 老麥生涯有353勝,四座Cy和17次GG(史上最多)。他將會和工作馬、小畢、黑田和20歲的 超級新人Kershaw組成道奇的先發輪值。 : Colletti has a long history with Maddux from their days with the Chicago : Cubs, when Maddux was just starting his career. At the Trade Deadline in : 2006, Colletti sent infielder Cesar Izturis to the Cubs for the : then-40-year-old Maddux, who nearly threw a no-hitter in his first game for : the Dodgers. Maddux went 6-3 with a 3.30 ERA as the club reached the playoffs. : "He's not what he was when he was winning Cy Young Awards, but he'll still : keep you in the game," Colletti said two years ago. "He's one of the smartest : players I've ever been around. He'll figure out a way." 科科題和老麥的淵源很深。當老麥在小熊出道時,他正好也在小熊隊。在2006的交易大 限前,他用Cesar "I can't even hit the ball" 一隻禿驢從小熊換來了年已40的老麥。 老麥在道奇的第一場先發用接近無安打的表現,並在剩下的球季中繳出6-3和3.30的ERA, 帶領球隊進入季後賽,回報科科緹的"恩情"。當時科科緹說,雖然他已經不是當年那個 賽揚獎的老麥,但還是一個可以幫助球隊贏球的投手。老麥是他看過最聰明的球員, 他永遠可以想到解決打者的方法。 : Even at his age, Maddux is not only considered an upgrade on the mound for a : pressure-packed final six weeks, but an undisputed leader in the clubhouse. : Lowe often talks about the positive effect Maddux had on him that year. Lowe : went 8-1 over the final two months of that season and hasn't had a similar : run since. 雖然年事已高,老麥在接下來的最後六週球季中,對道奇的的幫助不只是升級了投手戰力 ,更是球隊中的領袖。Lowe常常說,在與老麥共事的那兩個月中,他8-1的好表現都要歸功 於老麥,而他至此沒有辦法再繳出如此優異的成績。 : 原文文章連結(請縮網址):http://kuso.cc/3Lqv -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.173.118 ※ 編輯: maxspeed150 來自: 218.167.173.118 (08/19 12:33) ※ 編輯: maxspeed150 來自: 218.167.173.118 (08/19 12:36) ※ 編輯: maxspeed150 來自: 218.167.173.118 (08/19 12:37)

08/19 12:38, , 1F
08/19 12:38, 1F

08/19 12:47, , 2F
躲人版好溫馨 沒版規
08/19 12:47, 2F

08/19 12:59, , 3F
even better XDD
08/19 12:59, 3F

08/19 13:27, , 4F
還真的字字翻 給推一下 不過是"最聰明的球員之一" 喔
08/19 13:27, 4F

08/19 13:38, , 5F
我想那句應該是 麥狗頂替Penny的輪值缺,將在周六先發碰上
08/19 13:38, 5F

08/19 13:38, , 6F
Phillies
08/19 13:38, 6F

08/20 01:25, , 7F
躲人版就是太溫馨了porchupine才沒被電到躲起來
08/20 01:25, 7F
文章代碼(AID): #18gaqBjs (Dodgers)
文章代碼(AID): #18gaqBjs (Dodgers)