Re: [分享] 小林的新文章
雖然我不是職棒迷,守護台灣的棒球的心情大家都有,
當台灣贏別的國家的時候真的有好多的感動。
去看了小林亮寬選手的網誌,覺得他後半段寫得很感人,誰都沒有解決方法。
另外翻譯有不對的地方也請大家見諒,只是看到覺得很感動,
雖然不是台灣人可是小林亮寬選手也在為台灣職棒擔心,希望傳達他這樣的心情。
*紅字部分感謝catch22幫忙修正,謝謝c大:)
.............................................................................
出處: * BaseBall Artist * 小林亮寛 * 野球放浪記
2010年02月10日(水) 18時35分18秒
近況報告。(後半)
さて、昨年シーズン終了後にもニュースになった台湾プロ野球の問題だけど、
今日、起訴されたようだ。今日に至るまでこの報道だけでなく知人・友人から色んな情
報をもらっていた。いろんな意味で残念だ。これまでにもマスコミ報道が正しく真実を
伝えてきていない事も多く、よくこんな記事が書けるものだと笑ってしまう情報もあり
、いったいどれが正しいのか分からなくなる。
接著,去年的球季雖然已經結束了,仍有許多關於台灣職棒新聞的問題,
如同今天被起訴的內容,目前不只從朋友或是認識的人那邊聽到關於報導或相關事情。
在複雜的心情下,對此也深感遺憾。
雖然媒體至今也常報導一些未經求證的事情,或是也有寫這種報導讓人笑話,
到底哪個才是對的,已經讓人無法分辨了。
兄弟象を解雇になった人たちの中には無実でありながら社会的制裁を受け、
大切なものを失ってしまった仲間がいる。台湾の野球を守ろうとしてきた人間もいる。
そんな彼らがこんな事になるなんて。本当に悔しい。
遭兄弟象解雇的人中,有因為不誠實而受到社會制裁失去重要東西的夥伴在,
也有想要守護台灣棒球的人在。他們捲入這樣的事情中,也感到相當後悔。
→也感到很不甘心。
正義は誰のためにあるんだろう。自己を守るための派手な毛皮でいいのか。
大切なモノを守るためにあるのではないのか。正義とは理論なんだろうか。
心ではないのか。それを見抜く力が社会に乏しくなってきていると感じるのは僕
だけなのだあろうか。
正義是為了誰才存在的呢? 可以說是為了保護自己的艷麗外皮嗎?
不是為了保護重要的東西才存在的嗎? 正義是理論般的東西嗎? 應該是內心的力量吧!
只有我覺得社會大眾缺少看透真實的力量嗎?
もちろん、疑惑が真実だったとしたら彼らを信じてプレーしていた
人間として悔しさと無念さがあふれる。罪は許せない。
多くの人の心を裏切った行為は許してはいけない。
また、仲間同志で許しがたい裏切りがあったことも友人から聞いて驚きと怒り。
マジで最悪。人間失格だよ。その場にいたらぶん殴ってるな。間違いなく。
でも、罪を憎んで人を憎まず。彼だけが悪いんじゃないんだよな。・・・。
こんな時にそんな風に思うどっち着かずな自分 にも腹が立つ。
當然,這樣的懷疑如果變成真的,身為一個相信他們一同奮戰的人,
內心充滿不甘心跟缺少注意。
→無念さ的語感應該是非常悔恨,萬分地遺憾一種無法挽救的感覺。
不能容許這樣的罪,也不能容許這種背叛許多人信任的行為。
→此外,從朋友口中聽到感到驚訝與憤怒,
身為戰友卻有這樣不可原諒的背叛行為。
真的是很差勁,失去作為人的資格!如果在場的話絕對會用力地揍下去!
但是,憎恨罪行而不憎恨人。→或許錯不全在他們身上......
在這種時候怎麼想都不是,連自己都會覺得很生氣。
「一連の責任は球団やリーグにある!球団解散だ!リーグ消滅だ!」
とか思ってるファンもいるとは思うけど・・・、
僕からしてみると、そんな程度で解決できる問題でもない。
台湾プロ野球はこれまでも過去には何度もチームが消え、リーグが消滅してきてる。
一時的な感情だけでそんな事になれば正義を貫いている人間も巻き添えにしてしまう。
野球を愛するものにとってこんなに悲しい事はない。本望でもないだろう。
もし、自分が巻き込まれたら・・・たまったもんじゃない。
でも、それが社会的責任なのかなぁ。難しい。
會有球迷認為「球團跟聯盟有連帶責任!解散球團!消滅聯盟!」等等,
在我看來,這不是用這種解決方式就能解決的問題。
過去的台灣職棒也有數次隊伍消失,停止聯盟。
只是一時衝動變成那樣的話,也會將想要貫徹正義的人捲入。
對於熱愛棒球的人們來說,真的是一件難過的事情,也不是真心希望如此。
如果,我遇到這種事情的話,也是難以忍受。
但是,這不也是社會的責任嗎? 真的是很難。
何度も言うが僕はこれは台湾の社会・文化が生み出した罪だと思う。
2年間、台湾野球界でプレーし、台湾に住んでそう感じる。
同じように思う人は沢山いるだろう。知っている人にとっては当たり前すぎる話だ。
でも、どうにもできない・・・。いや、それをどうにかするいう事が、自信を持って
正しいと言えない。その国の社会や文化は絶妙なバランスで成り立っている。
善か悪か。悪でもある。善でもある。のだ。
(八百長が文化、といってるわけではないのであしからず)
雖然我說過很多次,認為這是台灣的社會文化下產生的罪。
這是在2年之間,進入台灣職棒界、在台灣生活的感覺。相信有這種感覺的人一定也很多。
→對知道的人來說,這是過於理所當然的事情。但是也不能怎麼樣…
不,應該說想為這個弊端做些什麼這一點,
都很難有自信地說這種想法是正確的。
這是國家的社會跟文化產生一種絕佳的平衡。是善的是惡的,也是惡的,也是善的。
(並不是說假球賽是文化,請別見怪!)
文化というものは外国人には理解できないものが多い。
もちろん日本にもそういう文化って沢山ある。
理解できない事を外国人である日本人の僕が
日本人的モノサシでどうこう言う事じゃないよね。僕には答えが見つからない。
文化這種東西外國人常常不能理解。當然日本也有很多這樣的文化。
不是外國人的我,用日本人的立場說三道四地說些不能理解的事情。
我也找不出一個答案。
ただ、台湾の社会が生んだ罪を台湾の社会が批判している様を
日本人としてみていると悲しくも考えさせられる。
只是,試著從台灣社會中產生的罪批判台灣社會,日本人的我來看感到相當難過。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.5.123
→
02/12 02:19, , 1F
02/12 02:19, 1F
推
02/12 02:26, , 2F
02/12 02:26, 2F
推
02/12 02:31, , 3F
02/12 02:31, 3F
推
02/12 02:31, , 4F
02/12 02:31, 4F
→
02/12 02:33, , 5F
02/12 02:33, 5F
推
02/12 02:49, , 6F
02/12 02:49, 6F
推
02/12 03:02, , 7F
02/12 03:02, 7F
推
02/12 03:11, , 8F
02/12 03:11, 8F
推
02/12 03:21, , 9F
02/12 03:21, 9F
推
02/12 06:10, , 10F
02/12 06:10, 10F
推
02/12 06:48, , 11F
02/12 06:48, 11F
推
02/12 07:08, , 12F
02/12 07:08, 12F
推
02/12 08:47, , 13F
02/12 08:47, 13F
剛剛學會上色了,po文的時候也很想上色:)
推
02/12 09:10, , 14F
02/12 09:10, 14F
推
02/12 09:13, , 15F
02/12 09:13, 15F
推
02/12 09:25, , 16F
02/12 09:25, 16F
推
02/12 09:42, , 17F
02/12 09:42, 17F
→
02/12 09:42, , 18F
02/12 09:42, 18F
→
02/12 09:43, , 19F
02/12 09:43, 19F
推
02/12 09:58, , 20F
02/12 09:58, 20F
推
02/12 10:02, , 21F
02/12 10:02, 21F
推
02/12 10:03, , 22F
02/12 10:03, 22F
推
02/12 10:03, , 23F
02/12 10:03, 23F
→
02/12 10:04, , 24F
02/12 10:04, 24F
推
02/12 10:41, , 25F
02/12 10:41, 25F
→
02/12 10:42, , 26F
02/12 10:42, 26F
→
02/12 10:43, , 27F
02/12 10:43, 27F
推
02/12 10:47, , 28F
02/12 10:47, 28F
推
02/12 10:48, , 29F
02/12 10:48, 29F
推
02/12 10:51, , 30F
02/12 10:51, 30F
推
02/12 11:01, , 31F
02/12 11:01, 31F
推
02/12 11:04, , 32F
02/12 11:04, 32F
推
02/12 11:12, , 33F
02/12 11:12, 33F
推 banbee100:日文的東西讀起來總是會有一股莫名的玄妙感受....
推
02/12 11:26, , 34F
02/12 11:26, 34F
→
02/12 11:55, , 35F
02/12 11:55, 35F
※ 編輯: iyoka 來自: 111.248.5.123 (02/12 12:23)
推
02/12 12:26, , 36F
02/12 12:26, 36F
推
02/12 12:38, , 37F
02/12 12:38, 37F
→
02/12 13:38, , 38F
02/12 13:38, 38F
→
02/12 14:53, , 39F
02/12 14:53, 39F
推
02/13 00:07, , 40F
02/13 00:07, 40F
推
02/13 00:54, , 41F
02/13 00:54, 41F
Elephants 近期熱門文章
40
136
PTT體育區 即時熱門文章
11
17