[情報] BBC F1 Gossip Column

看板FORMULA1 (F1 賽車)作者 (Californication)時間14年前 (2011/10/04 21:11), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 13人參與, 最新討論串3/13 (看更多)
星期二的BBC F1小道消息 (這只是BBC的消息摘要,對於各項消息想深入了解的可以進入新聞來源網頁, 該網頁各小道消息下方都有提供文章連結) (一) Lewis Hamilton's father Anthony says his comment about his son's management not supporting him enough was meant as an observation and was not intended to upset anybody. Lewis Hamilton的老爸Anthony說 他之前關於 "他兒子的經理人並未提供足夠支持的評論" 是以旁觀者的角度說的, 且不是有意讓任何人感到沮喪。 (二) Ferrari say there was no malicious intent in the radio call from engineer Rob Smedley to Felipe Massa during the Singapore Grand Prix, in which he told the Brazilian to 'destroy' Lewis Hamilton's race. The team say the message was blown out of proportion and had nothing to do with the collision that took place between the drivers moment later. Ferrari表示在Singapore大賽中, 工程師Rob Smedley與Felipe Massa的無線電通話內容沒有惡意。 在該次通話中他告訴Brazilian去 "破壞" Lewis Hamilton的比賽。 車隊表示這個訊息遭到背離本意的誇大, 並且與之後兩位車手的碰撞沒有任何關連。 (三) Ferrari chief designer Nikolas Tombazis says the team's 2012 challenger is visually different to its predecessor with several parts such as the chassis, suspension and gearbox already at the production stage. Ferrari總設計師Nikolas Tombazis表示 車隊在2012年的賽車與他的前輩會有外觀上的不同, 而其底盤、懸吊與變速箱等部件已經進入製造階段。 (四) Paul di Resta, who finished a career-best sixth in Singapore last time out, says it will be a "big ask" for his Force India team to catch fifth -placed Renault in the constructors' championship. Force India能否在製造商冠軍積分追上第五名的Renault? 甫在Singapore大賽以生涯最佳成績第六名完賽的Paul di resta表示: "大哉問"。 (五) Williams chief operations engineer Mark Gillan, who has joined as a replacement for Sam Michael, says the team are hopeful of an improved performance in this weekend's Japanese Grand Prix after making a breakthrough in their understanding of the car's driveability issues. Mark Gillan最近剛取代Sam Michael在Williams 營運總工程師的位置, 他表示在了解賽車的操控性問題後, 車隊有望在本周末的Japan大獎賽有更好的表現。 (六) Meanwhile, Williams director of engineering Patrick Head is hoping stable regulations for 2012, a new technical team and the resumption of a title -winning partnership with engine manufacturer Renault will contribute to better results next season. 同時,Willams的工程總監Patrick Head希望2012年的規範保持穩定, 新的技術團隊以及重新與冠軍引擎製造商Renault的合作將會在下個賽季帶來更好的成績。 (七) Indian driver Narain Karthikeyan is hoping to finish ahead of Team Lotus and Virgin Racing when he returns to the Hispania cockpit for his home race, the Indian Grand Prix, on 30 October. The 34-year-old was replaced by Red Bull protege Daniel Ricciardo following the European Grand Prix this season. 印度車手Narain Karthikeyan希望在他的主場-十月30日的India大賽-駕駛HRT在 Team Lotus與Virgin Racing 兩支車隊之前通過終點線。 這位34歲的車手在本季的Europe大賽被Red Bull的培育車手Daniel Ricciardo給取代。 新聞來源: http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/9606934.stm -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.184.206

10/04 21:24, , 1F
Massa還沒破壞小黑的比賽,自己的比賽就被小黑破壞了
10/04 21:24, 1F

10/04 21:24, , 2F
印度威力能不能追上雷諾還真的是大問號
10/04 21:24, 2F

10/04 22:27, , 3F
連巴西人都要英譯會不會有點矯枉過正啦._.?
10/04 22:27, 3F

10/04 22:36, , 4F
呼應前幾篇啊 XD
10/04 22:36, 4F

10/04 22:58, , 5F
前幾篇還有看到「Japan人」..
10/04 22:58, 5F

10/04 23:05, , 6F
Japan人XD
10/04 23:05, 6F

10/04 23:10, , 7F
第二次的新加坡故意撞車事故?
10/04 23:10, 7F

10/05 09:21, , 8F
"印度車手"沒用英文,抓到了XDDDDDD
10/05 09:21, 8F

10/05 09:43, , 9F
追根究柢,國立編譯館沒有像日本一樣訂出標準翻譯...
10/05 09:43, 9F

10/05 09:53, , 10F
Brazilian也不行 Japan人也很怪 印度車手又違反規定
10/05 09:53, 10F

10/05 09:53, , 11F
到底想怎樣 (翻桌) XDDD
10/05 09:53, 11F

10/05 10:34, , 12F
樓上拍拍 沒關係啦~大家應該是講講好玩而已^^""
10/05 10:34, 12F

10/05 10:34, , 13F
粉謝謝原po幫大家翻譯&整理資料 m(_ _)m
10/05 10:34, 13F

10/05 13:53, , 14F
XX(國)人不是地名啦,可以直接用台灣慣用的稱呼表示
10/05 13:53, 14F

10/05 13:53, , 15F
支那人(?)
10/05 13:53, 15F

10/05 14:32, , 16F
新板規的確是人名、地名等專有名詞一律用英文沒錯
10/05 14:32, 16F

10/05 15:03, , 17F
我現在覺得國名比較熟知的不要用英文好 -.-
10/05 15:03, 17F

10/05 15:52, , 18F
這就是愛Taiwan啦(誤
10/05 15:52, 18F

10/05 16:18, , 19F
日本人(中文)=にほんじん(平假名)=日本人(日文漢字)=原文
10/05 16:18, 19F

10/05 17:13, , 20F
怎樣翻都很怪,我建議直接打人名 Brazilian = Massa
10/05 17:13, 20F
文章代碼(AID): #1EYmNjO- (FORMULA1)
文章代碼(AID): #1EYmNjO- (FORMULA1)