Re: [問題] 本版可以改版名嗎?

看板Football作者 (PP)時間8年前 (2017/08/07 16:13), 編輯推噓4(404)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《Salvadoran (Espannol)》之銘言: : 我知道美式英文中: : Football=美式足球 : Soccer=足球 : 英式英文中 : Football=足球 : 美式足球=American football : 可是 連「FIFA」都用football了 : 說真的應該要用football吧 : 大家覺得呢? : (只有美國在用soccer吧...... soccer 這個字也是英式英文的足球哦 因為這個字原本就是源自英國 雖然現在英國人多用 football 這個字, 但用 soccer 在英國是通的 另一方面來說 用 football 在有 3 億多人的地區 (美,澳) 會需要再確認是指哪項運動 但是用 soccer 絕對不會造成混淆 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.21.104.32 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soccer/M.1502093595.A.26A.html

08/07 18:18, , 1F
用google 搜尋 football 結果跟我想的不太一樣
08/07 18:18, 1F

08/07 19:25, , 2F
足球的正式英文全稱是Association football 也就是F
08/07 19:25, 2F

08/07 19:25, , 3F
IFA中後二字母FA(法文形容詞在後)的由來。footbal
08/07 19:25, 3F

08/07 19:25, , 4F
l跟soccer都是這個字的縮寫
08/07 19:25, 4F

08/08 11:13, , 5F
FC 應該不會聯想成「美式足球俱樂部」吧?
08/08 11:13, 5F

08/10 00:44, , 6F
這得要問美式足球愛好者了,我不確定美足的俱樂部是否也
08/10 00:44, 6F

08/10 00:44, , 7F
稱自己為FC
08/10 00:44, 7F

08/14 03:53, , 8F
美國除了足球(MLS) 都是城市+吉祥物 當隊名
08/14 03:53, 8F
文章代碼(AID): #1PY24R9g (Football)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
文章代碼(AID): #1PY24R9g (Football)