[轉錄][新聞] Don Nelson and Al Harrington
※ [本文轉錄自 NBA 看板]
作者: IamBeasley (Beasley) 看板: NBA
標題: [新聞] Don Nelson and Al Harrington
時間: Thu Nov 6 20:22:09 2008
Al Harrington has a bad game. Brandan Wright has a great game.
So after the game? Coach Don Nelson essentially torches Harrington and talks
about moving forward with Wright.
Not nearly enough room for all this in the paper, so here's what Nellie said,
followed by Al's response.
Nellie:
"Al wants to be traded, everybody knows that, and we would like to oblige
him. We'd like to get a good player for him. And he's playing like he's
unhappy. I kind of feel for the guy because he doesn't want to be here and
it's probably very difficult to really gear up and play up to his abilities.
"I made a deal with him that I was going to play him as many minutes as he
wanted. When he surprised me with going public with wanting to be traded, it
made it pretty difficult for me. And he hasn't been playing well to go along
with it, so we might as well start making the change now.
"I think the people in the league know he's a good player and if there's a
trade to be made there, we'll make it. But our frontline is young and some of
the guys are on the bench a lot. Brandan is ready to play more. So I'm going
to play him. And I hope I'm not breaking my word, but I've kind of been
forced to change the way I go about playing time with Al.
"I just thought there'd be enough minutes between the 4 and the 3 that I
wouldn't have to worry about it, but if he's not going to be here anyway in
the future, we might as well start to think about bringing some of these
younger guys along.
"Now, I'm only going to bring along the guys that are ready to play in an NBA
game, don't get me wrong. As I said before the game, Brandan is ready. I've
held him back a few games where he probably should have played. But it's to
the point now that we know that he's going to be a member of our team and Al
isn't, so we have to face reality and go with it.
"I think Al will be traded, but we got to wait til we get the right deal for
him. In the meantime, I have to bring his replacement along. I don't know
what player we're going to receive from him. It could be any position, one
through five, it just needs to be a good player, that's all."
Harrington:
"I'm a B. Wright fan, so as long as he's playing well, I'm happy for him. ...
We went to the bench and the bench was a huge lift. Nights like that, you got
to take your hats off to them and let them guys rock. I'm proud of the bench.
They did a great job.
"Whatever's my future's my future. But when I'm playing a game, I'm going to
play as hard as I can, regardless of how many minutes it is."
本來在Al Harrington前段時間提出希望被交易後,球隊上下都不太處裡此事,Al球照打
,而管理層也在慢慢幫他運作。但在今天勇士主場戰勝金塊,二年級大前鋒Brandan
Wright完美表演之後,老尼在記者招待會上發表了一系列針對Harrington的言論,後者得
知後也不示弱,兩人開始了針鋒相對。
“大家都知道,Al想被交易,當然我們也願意順水推舟送他這個人情,但前提是我們找到
合適的球員來替換他。但他球場上的表現傳遞出來的訊息就是他很不爽,只能讓我理解成
他一點也不想待在這了,而這讓我和球隊很難從他那裡得到幫助。”
“我們之前私下有過協議,我承諾過他想打多久就打多久(前4場Al場均38分鐘)。但我
沒想到他會對媒體曝光他想要轉隊,這就讓我很為難了。況且他最近打得又不好,我想沒
必要堅持下去了,是時候做出改變了。”
“我想這個聯盟裡的人都知道Al是個好球員,如果有人提出個好交易我們當然不會從中作
梗。並且Al也要知道球隊鋒線有太多年輕球員,他們中的很多在板凳上已經坐了很久了。
Brandan Wright已經做好了打球的準備,自然我會更多的使用他,何況我也承諾過新賽季
多鍛鍊新人。現在給我的感覺就是在Al的使用問題上,我一直被強迫著做這做那。”
“在3、4號位置上,如果Al將來轉會了,我會給新人們更多的機會。”
“現在的我只會給那些做好了上場準備的球員機會,你們不要總誤會我。像我之前說,
Brandan已經準備好了。因為Al,我在前面幾場比賽已經限制了Wright很多時間,現在是
時候來明確Wright是我們球隊組成的一員,而Harrington不是。大家都面對現實吧。”
“在我看來,Al被交易只是時間問題,不過我們只有在拿到一個合理的方案後才會讓他轉
會。在此之前,我會多多鍛鍊他的替補們的。我還真不知道我們能換來誰,1到5號位都有
可能,最關鍵是好球員就ok,就這些。”
以下是Harrington的回覆:
“我覺得我是個好人,好兄弟,好隊友。我絕對沒有表示過任何不滿,這麼說我是不公平
的。在那次之後,我再沒有提過交易的事情,不管誰我提起,我都只是簡單的帶過。”
“我沒和隊友談過這些,他們也沒有過分關注,這點事在更衣室裡壓根就沒人提過。說我
不滿不高興絕對是錯的,不該這麼形容我。”
“這些話本來是應該和我說的,結果倒好,他直接和你們這些記者說了。”
已經屬於球隊元老的Jackson對此很無奈,他的心情只有一句話“如果可以,我希望誰都
不要走。”
過去1年半的時間裡,勇士送走了J-Rich,Davis和Barnes,送走Al,也只是時間問題
了。
拿哈寶寶去換公牛韓瑞克 或是 去跟灰熊換後衛洛瑞 或山貓佛森
--
█◣◢█ ███◣ MIAMI HEAT ◥█ ψBrandonRoy ◢█◣ ◢█◣
█◥◤█ █ █ ◢█◣ ◢█◣ ◢█◣ █ ◢█◣ █ █ █ █ █ █
█ █ █ ◢◤ █ ◤ █ █ █ ◥ █ █ ◤ █ █ ◢◤ █ █
█ █ ██ █ ◥◣ █◤◢ █◢█ ◥█◣ █ █◤◢ ◥██ ◥◣ █ █
█ █ █ █ ◥█◤ ◥◤█ ◣ █ █ ◥█◤ ▅ █ █ █ █ █
█ █ ███◤ ◥█◤ ██ ◥█◤ ★ ◥█◤ ◥█◤
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.191.76
推
11/06 20:23,
11/06 20:23
推
11/06 20:23,
11/06 20:23
推
11/06 20:23,
11/06 20:23
→
11/06 20:24,
11/06 20:24
推
11/06 20:26,
11/06 20:26
※ DAING:轉錄至看板 NBA_Fantasy 11/06 20:27
推
11/06 20:32,
11/06 20:32
推
11/06 20:45,
11/06 20:45
→
11/06 20:46,
11/06 20:46
→
11/06 21:02,
11/06 21:02
推
11/06 21:23,
11/06 21:23
推
11/06 21:27,
11/06 21:27
推
11/06 21:29,
11/06 21:29
→
11/06 21:30,
11/06 21:30
→
11/06 21:31,
11/06 21:31
推
11/06 22:57,
11/06 22:57
--
***ˋ(  ̄▽ ̄)ˊ*** 美麗的回憶源自美麗的開始
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.49.10
※ 編輯: s943429 來自: 122.118.49.10 (11/07 01:10)
推
11/07 02:23, , 1F
11/07 02:23, 1F
推
11/07 07:30, , 2F
11/07 07:30, 2F
推
11/07 08:36, , 3F
11/07 08:36, 3F
推
11/07 08:43, , 4F
11/07 08:43, 4F
推
11/07 18:15, , 5F
11/07 18:15, 5F
推
11/07 21:37, , 6F
11/07 21:37, 6F
推
11/07 22:29, , 7F
11/07 22:29, 7F
推
11/11 00:07, , 8F
11/11 00:07, 8F
G-S-WARRIORS 近期熱門文章
231
747
166
400
PTT體育區 即時熱門文章
27
34