Re: Halle

看板GermanTennis作者 (yczheng)時間15年前 (2009/06/16 03:42), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
來看看賽後訪問吧 Q: What went through your mind after you hit the volley and it rolled into the court?   你贏了以後作何感想? HAAS: That it’s mine. It’s a great feeling obviously. These are the moments. You go and train really hard, you never give up. After a few setbacks here and there, struggling a little bit, having ups and downs throughout this year even … It makes everything go away in some ways when you have this kind of moments. This is what you play for. God, it's such an incredible nice feeling to hold up the trophy again and to be in Germany as well, in front of German fans is even more special. That it happened here on grass. Martin just told me right now that I've won on every surface at least once which is a great accomplishment for myself. It's a great day.    這真是太棒了。經過訓練和努力,經過這幾年浮沉,終於再次贏得冠軍。    特別是在德國鄉親父老面前,意義更是重大。    贏得草地賽事也意味著奪得各種材質的冠軍。 Q: After the semis you talked about your ups and downs emotionally, your problems with the racket, the shadows and everything else. When you got into the third set did any of that enter your mind today?   準決賽後你說到關於你的一些問題。進入第三盤這些是否有困擾著你? HAAS: No, it was cloudy today. They had to close the roof. So, none of that was a factor today. It was all about just focusing on the match and trying to beat a terrific player, to beat Novak which never happened before for me. I respect his game a lot and I respect him as a person. So to beat him in the final is even more special, especially with what he's accomplished in such young years it's great. So, it's perfect. 不,完全沒有,今天沒有任何事影響我。    我指示全神貫注一心想要贏得比賽,擊敗厲害的對手。    我從未擊敗過Djokovic,我很尊敬他。能擊敗這樣一位年輕有為的選手很棒。     Q: You talked a lot about Roland Garros, the best you've done in seven years there and the momentum in carrying on. Leaving here, what are you going to leave with, is it going to be the confidence and is there more to it than that? HAAS: Winning matches really gets your confidence going. Leaving here, you leave with a big smile, knowing you've won this title once. I can come back for the rest of my life knowing I won in Halle one time which is a great feeling. You feel proud of yourself. You feel proud of the work you've done. You look forward to the next tournament normally right away. But I'm going to enjoy tonight, take maybe a few days off and just really enjoy this moment because I don't know how many more moments I'm going to have like that. I train really hard for this kind of moments but they are very seldom lately. To feel the way I feel right now about my game, to put a great week together, beating two top ten players … it's great.    贏得比賽感覺很好,更有信心。我感到很驕傲,也對下場比賽充滿希望。    但我更想享受當下贏球的感覺,因為我不知道我還有多少機會。 14.06.2009 ※ 引述《zerkchu ()》之銘言: : Singles - Final : [WC] T Haas (GER) d. [2] N Djokovic (SRB) 63 67(4) 61 : 恭喜Tommy在地主拿到久違的冠軍! : 以31歲的年紀終於拿到草地賽事冠軍,完成各項場地冠軍真的很讓人欣慰. : 溫網加油吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 138.246.7.124
文章代碼(AID): #1ADgGeKs (GermanTennis)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
4
4
15年前, 06/14
完整討論串 (本文為第 4 之 5 篇):
15年前, 06/11
15年前, 06/14
4
4
15年前, 06/14
15年前, 06/16
3
3
15年前, 06/16
文章代碼(AID): #1ADgGeKs (GermanTennis)