Re: [歡樂] Sandro又有新作品

看板Hotspur作者 (sonom)時間13年前 (2012/12/05 20:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
http://bit.ly/X9i9M5 (dailymail) http://bbs.hupu.com/4716954.html (翻譯) ※ 這篇是上次的文字採訪版。 At home with Sandro! 野獸桑德羅的居家生活 桑德羅在椅背上輕輕彈起吉他,並對著金色的麥克風唱起歌來。" Tonight's gonna be a good night." 他唱道,其實不管今晚到底會發生什麼,我都知道這註定會是一次有趣的採 訪了。 桑德羅在 Essex 的家略顯簡樸,現在,熱刺的年輕巴西中場要開一場即興的個人演唱會。 他彈了兩支熱情洋溢的曲子,來自巴西組合 Humberto e Ronaldo,隨後他轉向 Coldplay 的〈The Scientist〉,然後是黑眼豆豆的〈I Gotta Feeling》。期間他甚至還與他的五 位觀眾互動,“大家一起來吧,”他說。 在他身上,有一些東西格格不入,又恰如其分。比如東北倫敦的一隅,天氣驟然變冷,但 是桑德羅的聲音穿透靈魂,臉上也總是掛著巴西的笑容。其實不久你就能理解,這一切略 有反常的性格都是對生活的渴望。 桑德羅不止玩音樂,他還喜歡擲飛鏢。只要他能從自家不鬧不歡的狗狗Clique的魔爪底下 逃生——Clique是一隻兩周大的日本秋田犬,名字取自Kanye West的一張專輯名——他就 會對著家裡的飛鏢盤玩上幾把,這是他在電視上發現了這項運動之後買的。信不信由你, Bobby George手中射出的飛鏢曾經穿透過這個飛鏢盤。 對,就是那個飛鏢界的傳奇Bobby George,進過世錦賽決賽的倫敦東區人,今年66歲。但 是他跟來自巴西小鎮、今年23歲的英超球員桑德羅成為了忘年交,他們曾經相處很愉快。 這樣的畫面不禁為這次略有古怪的音樂會注入了新的萌點。 “真的,我沒騙人,”桑德羅用英語說,他也察覺到了採訪者的懷疑。他比劃著放了兩個 瓶子在桌上,說:“當時就這樣,我把啤酒放這了。Bob挺有意思的。那些日子,好像是 有些傳奇。但是...” 飛鏢傳奇是被他們一個共同的朋友介紹給桑德羅的。四月的一個午後,他們在George位於 Essex的豪宅為一檔英超節目拍片。當時拍了一段特別搞笑的影片,關於George教給桑德羅 自己那句著名的調侃“You want your mummy”(影片:http://bit.ly/J4w3ch。 他還是決定用母語葡萄牙語解釋一下。“我剛搬過來的時候幾乎一直在看電視上的飛鏢比 賽,我看著人頭攢動,大家都在歡呼,然後我就想,‘真那麼有意思嗎?’後來我有個朋 友就給我買了個飛鏢盤。我越練越好越練越好,於是我朋友又說,‘我認識一個專業飛鏢 運動員,他很想見見你’。” “後來我們就一起做了那個節目,我演他兒子Richard。現在我們是朋友來,他有時候會 來我家,然後我們一起玩飛鏢。真的很有趣。” 隨後他站起身,隔著大概5碼的距離試著投了三支飛鏢,不過好像沒有他最喜歡的選手 Phil Taylor的準頭。“敗給他了!”他假裝生氣地喊道。然後挫敗地滑進自家的皮沙發 裡,長出一口氣,聲音怪怪的。這種怪聲在隨後幾個小時的採訪裡也不時出現。 下面的故事就讓人潸然淚下了。 17歲時,桑德羅已經在離家900英里的一座山間小屋裡住了兩年,這是他追夢的旅程。但 是他當時其實孤單寂寞又傷心。很多其他有天賦的足球少年來跟他做過室友,但是後來他 們紛紛去了大俱樂部試訓,只有他還留在那裡訓練。當時有很多商人熱衷於挖掘巴西的足 球苗子,就像淘金一樣,他們發現了桑德羅,把他安置在南部帕拉那州的庫里蒂巴,還告 訴桑德羅他是在等待來自頂級俱樂部的機會。 桑德羅15歲那年離開了家鄉Planaltina,來到巴拉那競技隊試訓。不過進展並不順利,“ 他們當著我的面就拒絕了我——兩次!”桑德羅激動地用英語說。幾個月的辛苦努力付之 東流,桑德羅也感受到了壓力。 愛狗人士:桑德羅和Clique在一起,它是一隻兩周大的日本秋田犬,以Kanye West的一張 專輯命名 “那是我人生中最灰暗的歲月,”他用葡萄牙語解釋道。“那些商人也捨得投錢,在巴西 這很正常,就像英國的男生樂隊一樣。他們對我進行一些基礎訓練,想讓我強壯起來。” “那是一間山頂的小木屋,哪兒也不挨著,就孤零零地在那兒。有個阿姨每天來一次,做 午飯、留好晚飯、收拾一下什麼的。然後我就看著男孩們來了又走,但我依然留在那裡。 ”說到這他又改成了英語:“就我自己!”情緒發洩完了又回到母語:“沒人可以聊天。 好在我買了張電話卡,每天都給我媽打個電話。她挺擔心的,但是我會想方設法安慰她。 ” 講這段故事的時候桑德羅還一邊比劃。他會裝哭,做打電話的手勢,還舉起胳膊比劃他變 強壯了。 “不過我覺得這兩年的磨難對我也有好處。每次我去一家俱樂部試訓,我都會百分之二百 地努力,這樣我才能避免再回到那間小木屋。” 後來證明他的經紀人其實在說實話。當時他在隆德里納試訓,參加了一場比賽,幾名國際 隊的球探看上了他的天賦。他們終於把他從那間小木屋帶走了。 桑德羅的爸爸Joaci是個磚匠,媽媽Rosangela是一名女傭。他們每天都要工作很長時間, 工資卻不高,經常把他和他哥哥Saymon獨自留在家裡,自己照顧自己。 “就像每一個巴西男孩一樣,我們會在街上踢球。幾乎所有東西都可以用來當球踢,你懂 的,團成一團的襪子啊,或者一個罐子,而且我們通常都光著腳。” “有時我們能找到一片廢棄的場地,把草拔一拔就踢。但是那樣也不好,往往踢完球回家 的時候,我的腳趾頭都擦破皮了,通紅。” 他又開始用英語演繹:“媽,疼死了,快看啊!”還裝模作樣指指自己的腳,雖然他現在 穿著 Converse 的運動鞋。 “但是你知道的,我們從來不會放棄,因為這就是我們的激情所在。我記得有些孩子家裡 比較富裕,他們能買得起自己的足球鞋。有一點兒破損他們就把鞋扔掉,我就衝出去撿鞋 。他們肯定想:‘這傢伙瘋了吧,’但是我會把他們扔掉的鞋子拿回家,縫一縫就穿。聲名鵲起:桑德羅2010年8月正式從巴西國際轉會熱刺 “說來也挺有趣的,我現在已經能給媽媽買下一座大房子了,就在她以前工作的那個高級 社區,還有門禁呢。” 英超聯賽在巴西很是一回事,電視裡面成年累月地播。所以在2009年南美U20錦標賽,桑 德羅知道熱刺對他有興趣的時候,他馬上就意識到這是個爆炸級的消息。 當他幫助U20國家隊拿到獎盃之後,桑德羅就返回了巴西國際,當時國際隊即將要擁有一 段美妙的解放者杯之旅。 “熱刺當時派人來看我比賽了,然後他們就開始了長達一年的談判。當我跟熱刺簽約的時 候(2010年5月),正是解放者杯進行到一半的時候,所以後來我回到國際,所有球迷都 以為我不會再為他們踢球了。但是國際對我恩重如山,我絕對不會丟下他們。所以我甚至 試圖更加專注地去比賽,因為我知道贏得這項錦標有多重要。球迷們也心領神會。我對國 際最好的告別禮物就是解放者杯。” “每個巴西球員都夢想來到歐洲踢球。當你聽說有豪門對你感興趣的時候,你恨不得拎起 箱子就走。事實上,我更喜歡英格蘭,因為英格蘭的足球風格更適合我。” 剛開始在白鹿巷的日子還風平浪靜,隨後聖西羅的一場歐冠淘汰賽讓桑德羅聲名鵲起,他 成功限制住了伊布拉希莫維奇,幫助熱刺不可思議地1-0拿下那場比賽。“我覺得就是從 那時起熱刺球迷才開始真正注意到我。” 桑德羅說他對於上賽季末老雷的離職並不驚訝,因為在巴西換帥是家常便飯。博阿斯的履 新則幫助桑德羅找到了“話語權”。 “哈裡把我帶到了這裡,我很感謝他,看到他離開我當然很傷心,但是對於我來說,這也 不算奇怪,我都習慣了。跟哈裡在一起的時候,我不怎麼說話,語言障礙嘛,你懂的。但 是跟安德列在一起就完全不同了。你能看到我們在場上的時候,我有時會走到場邊跟他講 話,我希望說出我的意見。” “我對比賽中發生了什麼永遠都清清楚楚。我能看見哪裡空當太大了,也能看見哪些人有 些地方做錯了,現在我更自信。我希望參與其中,而且我英語也有提高,我也敢說話了, 敢於跟隊友們喊話。” 他示範了一下:“過來,回去,別那麼做!不不不,當然不是頤指氣使,在葡萄牙語裡這 有很不好的意思。我還是俱樂部的新人,我還年輕,所以我很尊重這裡的等級制度。我不 會對老球員們不敬。” 他笑了,開始說英語:“你懂的吧,就是弗裡德爾這樣的...” 這個賽季熱刺開局不錯,桑德羅跟登貝萊的搭檔也讓人眼前一亮,不過自打比利時人離他 而去,熱刺就在積分榜上一路下滑了。好在他們已經連勝兩場了,桑德羅對於前往富勒姆 的比賽也很有信心。 “我覺得,我總是嚮往冠軍。我們必須拿到前四,前四是一個良好賽季的重要指標。” 突然他一把搶過錄音筆還威脅要把所有記錄都刪掉,帶著一抹壞笑。謝天謝地,他只是開 玩笑沒有真動手,相反他拿起吉他又開始彈奏。 他的表姐已經來做飯了,廚房裡飄出燉牛肉的香味。起居室是他的聖殿,擺了一套鼓和一 台平板電視,還裝飾這他人生各個時期的照片,一面巴西國旗釘在聖誕樹後面的牆上。 樓上還有幾間簡單裝飾的客房,親戚朋友什麼的過來的時候會住。一進臥室,桑德羅就直 衝角落,然後他誇張地停下,獻寶一般打開了他最愛的玩意:房頂的星星燈。他開玩笑說 就這是用來追女生的,當然是玩笑。 不過如果真作為騙女生的小玩意,這也不差。如果作為一個隱喻來說主角桑德羅的理想抱 負,就更好了:漫天繁星。 -- 野獸桑德羅好可愛XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.12.17
文章代碼(AID): #1Glpc-f7 (Hotspur)
文章代碼(AID): #1Glpc-f7 (Hotspur)