Re: [討論] 為何要一直冰林書豪?
Reporter:”what‘ll you do when you now have two-a-days that you could not do
in the long practice you had before? How do you change things?”
記者問到兩天一場比賽的一些狀況處理
(改掉before)
McHale: “we have 10, it'like we had 9. One of the guys was getting mad
saying, 'Why don't we play five-on-five?' I said, 'Because we only have
9.'And it wasn't the guy who went to Harvard."
我們現在有10個人 之前只有9個
其中一個傢伙很生氣的問:「為什麼我們不能五打五」
我說:「因為我們只有九個」問這問題的不是那個念哈佛的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.171.17
※ 編輯: rushcat 來自: 123.193.171.17 (12/15 22:02)
推
12/15 22:01, , 1F
12/15 22:01, 1F
推
12/15 22:02, , 2F
12/15 22:02, 2F
→
12/15 22:04, , 3F
12/15 22:04, 3F
推
12/15 22:06, , 4F
12/15 22:06, 4F
推
12/15 22:06, , 5F
12/15 22:06, 5F
→
12/15 22:06, , 6F
12/15 22:06, 6F
推
12/15 22:07, , 7F
12/15 22:07, 7F
→
12/15 22:07, , 8F
12/15 22:07, 8F
推
12/15 22:07, , 9F
12/15 22:07, 9F
→
12/15 22:07, , 10F
12/15 22:07, 10F
→
12/15 22:08, , 11F
12/15 22:08, 11F
推
12/15 22:09, , 12F
12/15 22:09, 12F
→
12/15 22:09, , 13F
12/15 22:09, 13F
→
12/15 22:09, , 14F
12/15 22:09, 14F
→
12/15 22:10, , 15F
12/15 22:10, 15F
推
12/15 22:10, , 16F
12/15 22:10, 16F
→
12/15 22:10, , 17F
12/15 22:10, 17F
推
12/15 22:10, , 18F
12/15 22:10, 18F
推
12/15 22:11, , 19F
12/15 22:11, 19F
→
12/15 22:11, , 20F
12/15 22:11, 20F
推
12/15 22:12, , 21F
12/15 22:12, 21F
推
12/15 22:12, , 22F
12/15 22:12, 22F
推
12/15 22:14, , 23F
12/15 22:14, 23F
→
12/15 22:14, , 24F
12/15 22:14, 24F
→
12/15 22:16, , 25F
12/15 22:16, 25F
推
12/15 22:16, , 26F
12/15 22:16, 26F
推
12/15 22:17, , 27F
12/15 22:17, 27F
推
12/15 22:17, , 28F
12/15 22:17, 28F
推
12/15 22:18, , 29F
12/15 22:18, 29F
→
12/15 22:18, , 30F
12/15 22:18, 30F
→
12/15 22:18, , 31F
12/15 22:18, 31F
推
12/15 22:18, , 32F
12/15 22:18, 32F
→
12/15 22:18, , 33F
12/15 22:18, 33F
→
12/15 22:19, , 34F
12/15 22:19, 34F
→
12/15 22:19, , 35F
12/15 22:19, 35F
→
12/15 22:20, , 36F
12/15 22:20, 36F
→
12/15 22:20, , 37F
12/15 22:20, 37F
推
12/15 22:20, , 38F
12/15 22:20, 38F
→
12/15 22:20, , 39F
12/15 22:20, 39F
→
12/15 22:20, , 40F
12/15 22:20, 40F
→
12/15 22:20, , 41F
12/15 22:20, 41F
→
12/15 22:20, , 42F
12/15 22:20, 42F
→
12/15 22:21, , 43F
12/15 22:21, 43F
→
12/15 22:21, , 44F
12/15 22:21, 44F
→
12/15 22:21, , 45F
12/15 22:21, 45F
推
12/15 22:21, , 46F
12/15 22:21, 46F
→
12/15 22:21, , 47F
12/15 22:21, 47F
→
12/15 22:21, , 48F
12/15 22:21, 48F
→
12/15 22:21, , 49F
12/15 22:21, 49F
→
12/15 22:22, , 50F
12/15 22:22, 50F
→
12/15 22:22, , 51F
12/15 22:22, 51F
推
12/15 22:23, , 52F
12/15 22:23, 52F
推
12/15 22:24, , 53F
12/15 22:24, 53F
→
12/15 22:28, , 54F
12/15 22:28, 54F
推
12/15 22:29, , 55F
12/15 22:29, 55F
→
12/15 22:29, , 56F
12/15 22:29, 56F
→
12/15 22:30, , 57F
12/15 22:30, 57F
→
12/15 22:31, , 58F
12/15 22:31, 58F
→
12/15 22:32, , 59F
12/15 22:32, 59F
→
12/15 22:33, , 60F
12/15 22:33, 60F
→
12/15 22:34, , 61F
12/15 22:34, 61F
推
12/15 22:34, , 62F
12/15 22:34, 62F
→
12/15 22:35, , 63F
12/15 22:35, 63F
→
12/15 22:36, , 64F
12/15 22:36, 64F
→
12/15 22:37, , 65F
12/15 22:37, 65F
推
12/15 22:38, , 66F
12/15 22:38, 66F
推
12/15 22:38, , 67F
12/15 22:38, 67F
推
12/15 22:42, , 68F
12/15 22:42, 68F
→
12/15 22:43, , 69F
12/15 22:43, 69F
※ 編輯: rushcat 來自: 123.193.171.17 (12/15 22:48)
推
12/15 22:55, , 70F
12/15 22:55, 70F
推
12/16 00:16, , 71F
12/16 00:16, 71F
→
12/16 00:17, , 72F
12/16 00:17, 72F
推
12/16 00:29, , 73F
12/16 00:29, 73F
→
12/16 00:30, , 74F
12/16 00:30, 74F
→
12/16 00:30, , 75F
12/16 00:30, 75F
推
12/16 01:29, , 76F
12/16 01:29, 76F
→
12/16 01:30, , 77F
12/16 01:30, 77F
→
12/16 01:31, , 78F
12/16 01:31, 78F
→
12/16 07:10, , 79F
12/16 07:10, 79F
推
12/16 11:30, , 80F
12/16 11:30, 80F
討論串 (同標題文章)
Jeremy_Lin 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章