Re: [官網新聞] 聽證會未達成共識,JUVE繼續上訴。
※ 引述《Okuthor (就像醒不來的夢。)》之銘言:
: 文章只是留底,給有興趣瞭解細節的朋友,
: 只想知道重點的,簡單一句話就是「JUVE要繼續上訴,開庭日是九月九日」。
: 聽說會影響新賽季,不過新任職業聯盟主席說不會再延遲開踢日了。
http://www.channel4.com/sport/football_italia/aug23b.html
FIGC warn Calciopoli clubs
Wednesday 23 August, 2006
--------------------------------------------------------------------------
The Italian Football Federation [FIGC] have threatened
Calciopoli hit clubs that they risk additional punishments
should they appeal to the civil courts.
義大利足協威脅身涉電話門醜聞的球會如果上訴民事法庭可能招致額外懲罰。
After expressing their disappointment at Juventus' decision
to appeal to the TAR Lazio civil court on Monday,
FIGC officials have now opted for a more resolute position.
在週一表達完對於 JUVE決定上訴民事法庭的不滿之後,
義足協官員現在選擇更堅定的立場。
“In reference to the appeals discussed in front of TAR Lazio
and having acknowledged the rejections of the appeals themselves,
the Federation invites the clubs to limit further similar actions,”
read an official statement.
足協官方聲明要求各球會限制進一步類似的上訴行為。
“This is also in consideration of the FIFA directives,
which were confirmed to the Federal Commissioner,
providing disciplinary sanctions in case
the justice obligation is violated.”
正在聯邦委員證實下考慮以FIFA指令實施制裁以防違反公平。
(Yotusba:不要講人家聽不懂的話啦!)
The Federation therefore is not willing to accept any further appeals
aiming to overturn the sentences and invites the clubs
to accept the verdicts handed out by the sporting tribunals.
足協無意接受目標為逆轉判罰的進一步上訴,要求各球會接受體育法庭的判決。
〔下面講 Moggi、Giraudo上訴被拒的事。〕
The FIGC was pleased with the rejection of the appeal presented
by Luciano Moggi and Antonio Giraudo against their five-year bans
from the sport.
The former Juve directors attempted to overturn
the sporting justice system's sentences on Tuesday but with no success.
“The verdict was in our favour,” continued the FIGC statement.
“Moggi and Giraudo's appeals were aiming to obtain a suspension
in the sanction inflicted by the Federal Court and were rejected.
“It is clear that there is a losing party and a winning party,
the precautionary phase can now be considered closed.”
Lazio and Fiorentina have also suggested that
they will go to the TAR should their CONI conciliation meeting
fail to see their points penalties, of minus 11 and 19 respectively,
not be scrapped.
Lazio、Fiorentina據信也將前進民事法庭上訴。
As it stands, Milan will also start the campaign on minus eight
and Reggina have been handed a 15-point penalty.
--
怪了,上訴民事法庭是應有的權利吧?
足協用官方聲明要求各球會罷手蠻莫名其妙的,
沒看過有哪個政府會叫市民不要行使自己的權利,不然會被處罰的,
--
唯有談到 JUVENTUS 與 AZZURRI ,才用『我們』。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.137.77
推
08/23 16:57, , 1F
08/23 16:57, 1F
推
08/23 17:34, , 2F
08/23 17:34, 2F
→
08/23 17:34, , 3F
08/23 17:34, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 6 篇):
Juventus 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章