Re: [外電] Kings' midseason report:

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 ( )時間19年前 (2006/02/21 15:08), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《petertom (小呆)》之銘言: : 原文:http://0rz.net/8f144 : Kings' midseason report: The grades are in, and they're not pretty : 國王的季中報導:成績已經登記下來了,可是都不怎麼理想。 [skip] : Ron Artest : The newest King has brought energy, toughness and a defensive mind-set to a : team that was desperate for all of it. And considering he still isn't in the : shape he was at the season's outset in Indiana, his play has been all the : more impressive. Of late, though, Artest has been hoisting as many : three-pointers as Mike Bibby, not the greatest idea for one of the team's : best post-up players. Grade: B+ : Ron Artest: : 國王的生力軍,強壯又有防守意識,為了球隊常不顧一切。而且考慮到他已經不是 : 溜馬的未來版圖,他打起球來更加賣力。雖然他的三分球投的跟Bibby一樣多,這可不是 : 這隻球隊對這名最佳球員的最好決定阿。 : 成績:B+ "...to a team that was desperate for all fo it." 這句應該是在說明, Artest 帶來以上所述的這些特質,都是球隊十分迫切需要的。 "And considering..." 這句是在說,考慮到 Artest 的體能狀態還沒回到 當初(十二月初被溜馬放進不上場名單(inactive list)時,從那個時候 開始他就沒有參與球隊的練習,只有自主訓練)的狀態之後,他以上的表現 看來是更為難得的。 "Of late, though, ..." 這邊是在說,在近幾場比賽當中,Artest 的三分球 出手次數和 Bibby 一樣多,這對於其實是目前全隊低位進攻最出色的球員之一 的他來說,並不是太好的出手選擇。 : Mike Bibby : Even one of Bibby's best statistical seasons simply hasn't been enough, as he : was one third of the core (with Brad Miller and Peja Stojakovic) that didn't : make it happen early in what eventually led to the trade of Stojakovic for : Artest. He remains potent as always on offense, and his defense has shown : some improvement since Artest's arrival. His 43.1 shooting percentage is just : off his career low. Grade: C : Mike Bibby: : 即使這是Bibby表現的最好球季仍是不夠,當他是三巨頭之一(還有Brad Miller 和 : Peja Stojakovic),最後 Stojakovic 還是跟 Artest 交換了球隊。他還是有強勢的 : 進攻能力,而他的防守似乎也在 Artest 來了之後有所成長。 他的43.1%的投籃命中率 : 恰恰比他生涯新低還高了一點。 : 成績:C "Even one of Bibby's best..." 這句比較精確的意思,是指儘管 Bibby 本季 交出了漂亮的帳面數據,但身為球隊原本設定「三巨頭」之一(Bibby, Peja, Miller)的他,和另兩人都無法帶領球隊打出好成績(make it happen),才會 導致了 Peja 的交易。 : Brad Miller : With much of the team's identity now wrapped up in Miller, it's a mystery how : he can be so good on some nights and so bad on others. And for a player who : gets blown by or jumped over so often on defense, a consistent offensive : output would surely help matters. Grade: C+ : Brad Miller: : Brad Miller 時好時壞的表現,使得他在隊上的身分還是無法確定。對一個球員來說 : 在防守時很快就疲倦,或許穩定的攻擊火力更能對球隊有幫助。 : 成績:C+ "With much of the team's..." 這句比較難。它的意思是,在 Miller 目前 身為球隊類普林斯頓進攻軸心的情況下(wrap up in - 指隊友都圍繞著他, 意指 Miller 目前在高位軸心可說是獨一無二的地位),實在很難讓人理解, 他本季卻會常有起伏如此劇烈的表現(意指 Miller 應該繳出更高檔穩定的成績)。 "gets blown by" 意思不是在防守時很快就疲倦,而是被過或被吃。 : Kevin Martin : Suddenly, the question of what the Kings might become next season looks more : promising because of the second-year shooting guard. Martin's progress has : been rapid, and he is more than productive enough to warrant a starting role : for years to come. He leads the league in true shooting percentage (63.3 : percent), which takes into account two-point shots, three-pointers and free : throws. The Kings are 10-1 when he scores 20-plus points, which is as telling : a sign as any. Grade: B : Kevin Martin: : 突然間,因為這個二年生的得分後衛的出現,國王下一季的走向似乎又更有希望了。 : Martin 的進步很快,而且他已經夠格成為整年的先發球員了。他在真正的投籃命中率上 : 傲視全聯盟(63.3%),這包刮了兩分球,三分球和罰球。當他得了20分以上,國王的 : 戰績是10勝1負,這可以說明一切。 : 成績:B "For years to come" 應該不只指整年,而是指未來的許多年。 [skip] : Jason Hart : This union just hasn't worked out like it was planned. Yes, Hart brings a : defensive tenacity the Kings needed, but it hasn't had the impact one would : have thought. Knowing he plays for the Kings, he's tried to score along with : the rest of his teammates, but it often comes at the expense of better looks. : Grade: C- : Jason Hart: : 這整合似乎不像計畫一樣進行。的確,Hart 帶來了國王所需要的防守韌性。但他 : 也帶來了想法上的衝擊。瞭解他為球隊的打法,他試著跟他的隊友去得分,但結果總是 : 失去的多。 "at the expense of..." 這裡是在說,當身為控衛的 Hart 想跟隊友一樣頻頻 出手搶分時,卻常常忽略了隊友可能出現的更好出手機會。 [skip] : Kenny Thomas : Anyone whose ears aren't filled with wax knows Thomas prefers starting, but : his ineffectiveness off the bench early on contributed heavily to the Kings' : demise. Since, he's been solid as a starter, turning in four consecutive : double doubles heading into the break. Grade: C : Kenny Thomas: : 大家都知道, Thomas 在先發時表現的不錯,作替補就差強人意了,這對國王的人員調度 : 上是很重要的。他自從當上先發後,有連續四次雙十的表現。 : 成績:C 這裡沒有翻出來的是,Thomas 自己一直強調先發地位和上場時間對自己的重要性, 而他只能打先發打不好替補的特性,也是球隊開季表現不佳的重要原因之一。 : Bonzi Wells : He was the team MVP before tearing his groin Dec. 19, when he became the guy : in the suit at the end of the bench. More than anything, Wells was one of the : few who played on both ends of the floor, which is a problem for Bibby and : Miller. And he played with a passion that was missing from his running mates. : Grade: B+ : Bonzi Wells: : 他在12月19號傷了他的鼠蹊部之前是隊上的MVP,而之後他便在板凳上高掛免戰符。 : 更重要的是,Wells曾是極少個能在底線附近單打的球員,這對Bibby和Miller來說 : 可是作不到的。 : 成績:B+ "played on both ends of the floor" 意思不是能在底線單打,而是指 在攻守兩端都全力付出,這是 Bibby 和 Miller 做不到的。 : Corliss Williamson : The "Big Nasty" has spent most of the season on the bench, registering a : dreaded "did not play - coach's decision" in 25 games. Grade: Incomplete. : Corliss Williamson: : 這"大麻煩"在板凳上度過他的大半球季,已經有25場球他被紀錄著"沒上場 - 教練的決定" : 成績:不知道 "Incomplete" 翻譯成 "未完成" 比較好。 : Coaching : Now that we've seen some inspired play from so many of the players who have : been here all season, it begs the question of why they didn't show some fire : earlier. Clearly, Adelman couldn't find a way to motivate them, perhaps : because the presence of Stojakovic meant there was one holdover too many : remaining. Adelman spent many news conferences admitting his own confusion, : and it wasn't until Artest arrived that things changed. : But since then, Adelman has done some fine work, showing why he's won 60 : percent of the games in his career and leaving the door open for his own : return next season. Grade: C : 教練: : 現在我們看到了某些漂亮的好球從那些已經呆了一整季的球員打了出來。 : 這就有了問題--為什麼他們不早點展現他們的實力。顯然的, 也許Adelman 找不到 : 一個方法去刺激他們,也也許是因為 Stojakovic,他影響了太多人的心情。 : Adelman 開了很多會去確認這些疑慮,但並沒有改變直到 Artest 來了。 : 但自從那時候開始, Adelman做了些不錯的成績,證明為何他生涯勝率高達60%, : 也為他下一季的職位保留了下來。 : 成績:C "spent many news conferences..." 這邊不是指 Adelman 開了很多會, 而是他在許多的賽後記者會上表達自己的困惑。 : Front office : With so much change in the offseason leading to so many losses, Geoff Petrie : and the Maloofs were on the way to a "D" or "F" grade. All moves were made : with the core of Stojakovic, Bibby and Miller in mind, their success, : leadership and abilities vitally important to the master plan. But together, : they weren't the mix they were made out to be, meaning it was time to retool, : again. Just as Petrie was starting to feel heat from fans, the Artest trade : revived his reputation and his team's season. Grade: C : : 在休季時的太多變化導致了許多敗果,Geoff Petrie 和 Maloof 兄弟應該要得D或F : 的成績。所有的考量都圍繞在 Stojakovic,Bibby 和 Miller 三巨頭上。他們的成功 : 、領導能力和才能都左右著這主要的計畫。但同樣的,他們並沒有混和他們所作出來的。 : 這決定還是需要時間去磨合。只是當Petrie交易到 Artest 後延續了他的聲望和他的球季 : 後開始感覺到球迷的熱情。 : 成績:C "But together, they weren't the mix they were made out to be" 意思就是指:這三個人的「核心」組合沒辦法達到原本的預期。 "Just as Petrie was starting to feel heat from fans,..." 這可不是說感受到球迷的熱情,事實上正好相反。 正確的意思是:當 Petrie 開始感受到球迷帶來的不滿和壓力時, Artest 的交易重振了他的聲望和這支球隊本季的希望。 -- 我個人的建議是,如果有能力還是盡量直接看原文吧。英文的運動文章 有許多特殊用詞,一些時候需要融入當地情境中才能夠完全了解。 在了解都不一定容易的情況下,正確的翻譯無疑是更困難的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.40.163 ※ 編輯: pistonJW 來自: 61.230.40.163 (02/21 15:58)

02/21 19:43, , 1F
太感謝了...^^...又學到很多...感恩..<(_._)>
02/21 19:43, 1F

02/21 21:18, , 2F
太強了...XD
02/21 21:18, 2F

02/22 00:30, , 3F
推推
02/22 00:30, 3F
文章代碼(AID): #13-ho57J (Kings)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #13-ho57J (Kings)