[外電] Kings' historic rally stuns Bulls

看板Kings (沙加緬度 國王)作者 (新阿泰)時間16年前 (2009/12/22 20:22), 編輯推噓8(8015)
留言23則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://www.sacbee.com/kings/story/2413827.html When the Kings walked so sheepishly off the United Center floor at halftime against Chicago on Monday night, they half expected to have pink slips waiting in their lockers with the way they pretended to compete. 當國王們中場時笨拙的走進更衣室 他們心中都很怕收到解雇通知 帶著這樣的心情去迎接下半場比賽 Nonexistent defense on their part and outrageous offense from the Bulls added up to a 24-point deficit.And even tempered as coach Paul Westphal may be, some players were certain a tongue-lashing was coming. 紙糊的防守加上公牛侵略性的進攻 讓好好先生西佛也忍不住對某些球員開罵 "But he didn't come in here and curse us out like we were little kids," rookie guard Tyreke Evans said. "He talked to us. He said, 'We're not playing our best basketball, but keep fighting.' And then we went out there and did that. It was unbelievable." TE說 "但是他沒有像大人責備小孩那樣罵我們 他告訴我們 , 我們就算打不好, 但是還是要保持奮鬥" (T.T) Believe it or not, it happened. The Kings pulled off a 35-point comeback, shocking the Bulls 102-98 and skipping town to a chorus of boos that were aimed at both teams as the announced crowd of 19,631was venomous in its disbelief. 相信我 這真的發生了 國王以35分落後逆轉公牛 在全場19,631觀眾惡毒的眼神中(對兩隊都懷有恨意) 盜走勝利 It was the second-biggest comeback in the NBA since play-by-play began being tracked in 1996, bested only by Utah's 36-point comeback in a win over Denver on Nov. 27, 1996. 這是歷史上排名第二的紀錄 僅次於1996年 爵士 以36分落後 擊敗金塊的那場戰役 Evans - whose pick pocketing of Gilbert Arenas on Wednesday beat Washington and who hit the game-winning layup in Milwaukee Saturday - showed uncannily clutch abilities yet again. He scored nine of the Kings' final 11 points, all of them coming in the final 2:13 as he fearlessly attacked the rim against the wide-eyed Bulls defenders and either finished or went to the line (hitting 3 of 5). EVANS最近四場球 對巫師 關鍵時抄掉零號的球 對公鹿 關鍵時致勝上籃 慢慢展現出他不尋常的關鍵殺手能力 他今天包辦了國王最後11分內的九分 他在最後2:13秒內無懼的挑戰籃框 在公牛的緊盯下 不是得分就是要到罰球 No shot was bigger than his 22-footer over the outstretched arm of Luol Deng, with Evans showing why he was once nicknamed "Rainbow Man" - his high-arching shot fell through as the shot clock sounded, and the Kings went up 99-96. He drew boos for his celebration, cupping his hands below his belt in machismo fashion as the Kings' bench erupted. TE最後對長臂Luol Deng的跳投為本場最關鍵 就像別人給他取的綽號 "彩虹人" 一樣 他的投石機出手跳投在進攻秒數倒數前悄悄劃過網際 他的表現換來噓聲 但是他把雙手放低到腰間以下徒伏前進 因為 他有一群好隊友從板凳跳出來 準備一起分享他最MAN的一刻 http://www.youtube.com/watch?v=fILM-MtC2GM&feature=channel
Evans' defense was the finisher, though. With 14 seconds left and the Kings up 100-98, Derrick Rose drove left, spun right, and the reigning Rookie of the Year was met by Evans' 6-foot-11 wingspan. EVANS的防守也是終結比賽的關鍵 當剩14秒時 ROSE嘗試切入 切右換假動作換左 仍逃不出Evans 6-11的巨臂 "This should be a classic," said Evans, who had struggled all night but finished with 23 points, eight rebounds and three assists. "I still don't know how we did it. I need to watch film and look at it. It was just an unbelievable game. Nobody in the stands knew we were going to come back. It seemed like it was impossible. TE說 "這場真經典 要下載BT來看" TE這場打的不好但最後仍然有23分 8reb 3ast "我仍然不相信我們辦到了 我需要看BT確認一下 沒有人會在那時認為我們會翻盤 感覺是沒機會了" "(But) like they say, 'Impossible is Nothing,' and we got the win." TE說 "Impossible is Nothing " It was the cherry on top of an unfathomable effort, with the Kings orchestrating a 58-19 run to end the game that spanned the final 21 minutes. 就像蛋糕上的草莓那樣有畫龍點睛的效果 今晚安排好的劇本是國王在比賽剩21分鐘時以 58-19的 比數差 擊敗對手 The Bulls had jumped out to a 22-point lead late in the first quarter, when Deng's 14 points came against Andres Nocioni and Chicago hit 17 of 24 shots. Combined with Nocioni's 1-of-5 shooting start and early benching, it was seemingly enough to ruin his night in his first trip back to Chicago since he was traded from the Bulls in February. Deng在老隊友NOC面前逞兇拿下14分 公牛隊整節投24中17 第一節就取得了22分的領先 加上NOC自己不論從先發跟板凳出來 只有 投1-5 這樣的表現 看起來他首次回歸芝加哥的客場比賽實在很不順 But with nine minutes left in the third, reserve forwards Jon Brockman and Ime Udoka changed everything. Brockman hit the boards and the Bulls with his typical toughness, and Udoka upped the defensive tone. 當第四節剩九分鐘時 , Ime 跟 Brockman 合力跳了出來改變了 一切 BROCK展現了他的強硬籃板 IME則是在防守端升級 "Ime said it best sitting on the bench," Brockman said. "He said, 'We have nothing to lose.'" BROCKMAN說 "IME說這是他從板凳出發最爽的一次" "他說 背水一戰的感覺真爽" By the time it was over, the Kings had defensive stops on 31 of the Bulls' final 40 possessions. 國王在最後公牛 40次的攻擊中檔下了 31次 "Momentum is an amazing thing," Westphal said. "Once the momentum shifted, our guys started believing that they could make it interesting. And then they started believing that they could win. Just amazing." "節奏是一種很玄的東西" "在東方某種神秘力量的感招下 我們的球員在某一刻 覺得 X 我們好像可以翻盤耶 然後這不可思議的事情就發生了 " -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.33.207

12/22 20:23, , 1F
...
12/22 20:23, 1F

12/22 20:24, , 2F
連外電都可以OP XDD
12/22 20:24, 2F

12/22 20:24, , 3F
Cisco笑得真開心 大哥就是大哥
12/22 20:24, 3F

12/22 20:26, , 4F
以後要開會協調一下XD
12/22 20:26, 4F
※ 編輯: RonArtest93 來自: 61.224.33.207 (12/22 20:31)

12/22 20:32, , 5F
XDD 以後有外電可以先把原文PO上來 然後大家認領
12/22 20:32, 5F

12/22 20:33, , 6F
沒人認領的話就原PO自己翻 (自己PO的自己負責XD)
12/22 20:33, 6F

12/22 20:33, , 7F
The Kings could have used Kevin Martin on Friday.
12/22 20:33, 7F

12/22 20:33, , 8F
這樣比較不會亂掉
12/22 20:33, 8F

12/22 20:34, , 9F
版主要不要公告一下外電認領辦法 XDD
12/22 20:34, 9F

12/22 20:35, , 10F
這樣也能讓新手有機會翻 大家互相分工幫忙會更有
12/22 20:35, 10F

12/22 20:35, , 11F
看頭
12/22 20:35, 11F

12/22 20:41, , 12F
請板主開一個外電區置底?就像友板一樣?自已貼網址?
12/22 20:41, 12F

12/22 20:43, , 13F
不用啦 就板友手動就好 先PO原文上來 過十分鐘
12/22 20:43, 13F

12/22 20:43, , 14F
沒人推文認領就自己翻了 畢竟有些外電有時效性
12/22 20:43, 14F

12/22 20:44, , 15F
可以做到避免人手重複就OK了
12/22 20:44, 15F

12/22 20:48, , 16F
還好我最近都不翻蜂報的(撞過就知痛)
12/22 20:48, 16F

12/22 20:52, , 17F
贊成,以後外電組要開個會= =
12/22 20:52, 17F

12/22 20:54, , 18F
不然每次翻都還要開分身注意有沒有撞電= =
12/22 20:54, 18F

12/22 20:54, , 19F

12/22 20:54, , 20F
有人要領嗎?
12/22 20:54, 20F

12/22 20:56, , 21F
交給你了S大,今天語感不好XDDD
12/22 20:56, 21F

12/22 21:25, , 22F
今天比賽太開心了,所以多翻了幾篇XD
12/22 21:25, 22F

12/22 21:37, , 23F
我接著會翻blog吞烏鴉那篇
12/22 21:37, 23F
文章代碼(AID): #1BCBeYRY (Kings)
文章代碼(AID): #1BCBeYRY (Kings)