The Voice

看板KobeBryant作者 (Crittenton)時間17年前 (2007/08/20 18:12), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
On demand something or not Bryant: I think a lot of people misinterpreted it. But that’s water under the bridge to me, because going forward, we’re handling our situation between ourselves, meaning the Lakers organization and myself. 我想有很多人都誤會了。不過這一切對我來說都已經過去,因為你往前邁進,我們將會 自己處理我們之間的情況,就是指我本人和湖人的高層們。If things, if things were to be different, we both would have handled the situation a little differently. 如果事情的發展變得不如預料,我們都必須用不同的方法來處理這情形。Bryant: Yeah, sure, it was just frustration. Frustration gets the best of everybody. 確實,我回頭看這件事會覺得有點失控。不過那真的只是挫折感太重。而挫折也將讓大家 擁有更棒的自己。」 On Carmelo "I've always had the utmost respect for Carmelo, his ability and his work habits," Bryant revealed. "Coming here just reinforces that. He's always been one of my favorite players in the NBA." 一直以來我都相當尊敬 Carmelo,包括他的能力與工作態度。在這裡更讓我深深的覺 得如此,他是我最喜歡的 NBA 球員之一。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.181.92

08/20 18:20, , 1F
擔心的是把球隊批評成這樣,明年氣氛會有影響
08/20 18:20, 1F
※ 編輯: Javaris 來自: 61.231.181.92 (08/20 21:09)

08/23 17:51, , 2F
高層本來就很廢啊 在Kwame身上砸了25M
08/23 17:51, 2F
文章代碼(AID): #16oMa74j (KobeBryant)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
1
2
17年前, 08/20
10
11
17年前, 08/23
17年前, 08/23
1
2
17年前, 08/26
3
10
17年前, 08/27
文章代碼(AID): #16oMa74j (KobeBryant)