Re: [情報] Gaudio def. Junqueira
巴塞隆納是Gaudio拿到第一個冠軍的地方,所以這賽事對他來說很有意義。
因為很長一段時間沒有打球and贏球,能拿到勝利總是不錯的。
但是他覺得今天的表現仍未達到讓自己滿意的水準。
"I love playing in Barcelona. Here's where I won my first title and I have
a great feeling with the people, with the club and with the tournament. I
really enjoy being here."
"Of course this win comes in handy, after such a long time without playing
and without winning. Obviously I'm pleased to have won, but I must admit
that this is just a first step. I'm still not playing at a level that can
make me feel happy."
(laughing) "This is the first match I've won in I don't know how long...
How can you ask me how to beat Nadal?”
最後可能被問到要怎樣打敗Nadal?
他說他都不知道多久沒贏球了,問他怎麼打敗Nadal? LOL
下面是FOX SPORTS ES的新聞翻譯
"It's always nice to win after having spent so long without playing, but it's
not as if I'm playing at a level that can make me feel happy."
"Back in the old days I also used to feel just so-so after winning, and when
I lost I felt terrible. Tennis is a bad business for me, but to be away from
tennis is an even worse business."
Now he will "complete all the clay tour" (challengers, I presume), to try
to get back on a circuit where too many things have happened while he was
away.
Gaudio himself joked that he was "the last Roland Garros champion", in
2004, "before the Nadal Era". "Right now he has a record of 124 wins out
of 126 on clay. He's practically unbeatable. He has no weak point, or if he
has, nobody can find it."
The 30-year-old player from Buenos Aires has asked for an invitation to play
in Paris this year, and so, through wild cards, he will try to advance as
much as possible in the rankings. Tomorrow he will have another chance,
against the Spaniard Tommy Robredo, seeded sixth in the tournament.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.35.238
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Latin_AM 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
988
1029
39
57