Re: [閒聊] MLB日本漢字帽

看板MLB (美國職棒/大聯盟)作者 (閒雜人等...)時間1月前 (2025/04/30 22:56), 編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 1月前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《M105 (TRAINING)》之銘言: : 之前有在lids上面買過商品 : 所以email 剛剛收到這個 : 想不到4/29要出日文漢字帽 : 有人會買單嗎 : 怎麼覺得有點好玩 但又有點羞恥 : https://i.imgur.com/7TwJeJx.jpeg
: ----- : Sent from JPTT on my iPhone https://i.imgur.com/kmI2VDQ.jpeg
又多釋出一些其他隊 結果道奇是「避者」 紅襪就真的也是直翻「赤靴下」 水手有點可惜,感覺叫「海軍」的話可以跟「海賊」一起買 ----- Sent from MeowPtt on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.91.42 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MLB/M.1746024987.A.D23.html

04/30 23:52, 1月前 , 1F
赤靴下感覺就鳥掉了
04/30 23:52, 1F

05/01 00:46, 1月前 , 2F
北者是三小啦!XDDD
05/01 00:46, 2F

05/01 01:17, 1月前 , 3F
宇宙是太空人嗎?!
05/01 01:17, 3F

05/01 01:23, 1月前 , 4F
是哦,阿yankee以前只北方人(北佬)所以才叫北者
05/01 01:23, 4F

05/01 10:24, 1月前 , 5F
水兵不就是漢字的海軍?
05/01 10:24, 5F

05/01 11:13, 1月前 , 6F
赤靴還不錯...但為啥會多一個"下"?
05/01 11:13, 6F

05/01 11:20, 1月前 , 7F
靴下是襪子的日文漢字
05/01 11:20, 7F

05/01 11:28, 1月前 , 8F
了解!!!感謝!!!
05/01 11:28, 8F

05/01 19:55, 1月前 , 9F
水兵日本人背元素表的口訣頭兩個字就是這個
05/01 19:55, 9F

05/02 09:05, 1月前 , 10F
神父怎麼感覺色色的
05/02 09:05, 10F

05/02 17:30, 1月前 , 11F
Padre就是西文神父、父親的意思
05/02 17:30, 11F
文章代碼(AID): #1e4ZeRqZ (MLB)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
63
88
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
63
88
文章代碼(AID): #1e4ZeRqZ (MLB)