[問題] 恩....Jojima? Johjima?

看板Mariners作者 (竹竹)時間20年前 (2005/11/23 11:30), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
兩種拼法好像都有人寫耶... 官方的網站寫的是 Johjima 這我知道 但是去孤狗查的話..第一個跑出來的是這個.... http://www.japaneseballplayers.com/en/player.php?id=jojima ESPN 則是前幾天寫 Jojima 這一兩天又突然變成 Johjima 了 看來應該是以官方為準了... 不知道有沒有大大瞭解為什麼有這種差別... 念法應該差不多吧...有習慣的翻譯法還是什麼嗎?... ---------- 還是水手要打擊盜版?..... 枉費我去註冊了一個 Jojima 的 ID......orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.209.112

11/23 11:49, , 1F
日本人自己的音譯是Johjima 少掉h的應該是筆誤
11/23 11:49, 1F

11/23 21:44, , 2F
日本人羅馬拼音會少個一兩個字母是很合理的XD
11/23 21:44, 2F
文章代碼(AID): #13W-9XCE (Mariners)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13W-9XCE (Mariners)