Re: [問題] 恩....Jojima? Johjima?
※ 引述《GARYKOU (竹竹)》之銘言:
: 兩種拼法好像都有人寫耶...
: 官方的網站寫的是 Johjima 這我知道
: 但是去孤狗查的話..第一個跑出來的是這個....
: http://www.japaneseballplayers.com/en/player.php?id=jojima
: ESPN 則是前幾天寫 Jojima 這一兩天又突然變成 Johjima 了
: 看來應該是以官方為準了...
: 不知道有沒有大大瞭解為什麼有這種差別...
: 念法應該差不多吧...有習慣的翻譯法還是什麼嗎?...
: ----------
: 還是水手要打擊盜版?.....
: 枉費我去註冊了一個 Jojima 的 ID......orz
h在日文中作用類似是拉長o的音
所以是有h的翻譯才對
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.151.112
推
11/23 12:14, , 1F
11/23 12:14, 1F
推
11/23 12:40, , 2F
11/23 12:40, 2F
推
11/23 12:56, , 3F
11/23 12:56, 3F
推
11/23 15:34, , 4F
11/23 15:34, 4F
推
11/23 18:56, , 5F
11/23 18:56, 5F
推
11/24 00:22, , 6F
11/24 00:22, 6F
推
11/24 01:08, , 7F
11/24 01:08, 7F
→
11/24 01:09, , 8F
11/24 01:09, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Mariners 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章