里崎日記 2006-05-21 01:26

看板Marines作者 (ニライカナイ)時間19年前 (2006/05/21 01:50), 編輯推噓8(801)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
謝謝。 生日禮物、生日賀卡、以及透過網頁的祝福留言,謝謝大家(愛心) 我會好好珍惜這些禮物的。 還有今天在球場的祝福看板,在休息區看得很清楚喔。感恩啦。 能得到大家的祝福我真是超幸福的呢。 本想說今天要站上台子所以心情挺振奮的,結果坐板凳(汗) 不是在耍我吧~我真的這樣覺得呢。 而且被告知要代打時,也因為沒有想到會被叫上去所以注意力沒辦法 完全集中很沒用的被三振了!! 唉~雖然一樣都要三振但真希望至少能問問一壘審有沒有出棒過半。 不過所有的責任都是因為自己的準備不足。 以後要好好注意。 今年的生日也以令人失望的結果結束了,明年一樣要來個生日復仇。 第三次一定會成功,所以明年生日一定要佔到台子。 今天MARINES八連勝了!! 在海洋球場名產的強風中,直さん集中全力投出睽違一年的完封!! 不愧是直さん。('▽^d)NICE!! 打線也發揮得分效率,能讓最近連投的雅さん休息真的很重要呢。 既然如此真想打破去年的12連勝紀錄啊。 明天也要好好的將棒球表現出來打出好的結果。 那麼21日是里崎的生日後夜祭,今天也要加油喔。 明天也請到球場為我加油喔。 那麼大家,~(=^‥^)ノ☆晚安喵。 -- 感覺里崎真的很想再生日這天出出風頭阿XD 就這樣過完30歲生日應該還滿傻眼的 不過有直さん完封勝投球 對我們來說就夠了啦! 有錯誤請不吝指教!謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.175.208

05/21 02:47, , 1F
╰( ̄▽ ̄)╭辛苦了~
05/21 02:47, 1F

05/21 06:03, , 2F
辛苦了~~半夜還要翻譯~~比masa還猛阿^^ 推~~
05/21 06:03, 2F

05/21 09:06, , 3F
半夜還翻譯 真的是辛苦了 謝謝 ~^^~
05/21 09:06, 3F

05/21 09:19, , 4F
謝謝翻譯!!里崎真是非常期待在生日當天出風頭^^
05/21 09:19, 4F

05/21 09:47, , 5F
謝謝翻譯~
05/21 09:47, 5F

05/21 10:28, , 6F
里崎出場時真的是一片歡聲.我還以為大家會幫他唱生日歌說먠
05/21 10:28, 6F

05/21 10:54, , 7F
感謝翻譯 里崎真是可愛~ XD
05/21 10:54, 7F

05/21 13:10, , 8F
謝謝翻譯~里崎的語氣真的好可愛啊~XD
05/21 13:10, 8F

05/21 13:22, , 9F
謝謝翻譯~!里崎是個又乖又可愛的人XD
05/21 13:22, 9F
文章代碼(AID): #14RrRoiF (Marines)
文章代碼(AID): #14RrRoiF (Marines)