Re: [討論] 小牛 vs 活塞
看板Mavericks (達拉斯 小牛)作者basshand (美國夢)時間16年前 (2010/01/07 00:16)推噓47(47推 0噓 206→)留言253則, 22人參與討論串3/5 (看更多)
我當初看到這球也是傻眼
怎麼會跑出一個這麼大的空檔
但我覺得這個防守也不是 Kidd 一個人的問題
這是一波一定要投三分球的進攻
所以抓任何被擋位之後跑出來的三分空檔是沒有錯的
以 man-to-man 的防守原則來說
本來就是不講不換防
所以 Kidd 原本的責任就是要抓 Gordon
Ross自己跑去追 Gordon 放掉 Stucky
而且並沒有讓Kidd知道或是Kidd年紀大耳朵比較背沒聽到
但他最後的確是擋住了上到弧頂的 Gordon
另外以Dirk的站位來看
很擺明就是不讓你給底線但是放你傳球給60度到正面的三分
因為防守布陣的時候Kidd就是在那個位置準備抓人
但是活賽的進攻也是設計一中一底90度的空檔外加一個小小的擋人
Ross不跟上去底線反而往已經布好陣的中線跑
是溝通不良或是戰術誤解的問題我想就留給小牛教練團檢討
但我個人認為 man-to-man 就是沒有講你就是死命的抓到你要跟的人就對了
另外Dirk好像似乎有撥到球但球還是傳到了
這也造成 Stucky 不是以最舒服的姿勢接球出手
多少也影響了一點命中率 + 運氣 就贏了
個人看法
※ 引述《dmdjjj (3333333333333J)》之銘言:
: 用圖來說明最後這波防守的誤會有多大
: http://0rz.tw/GjbDN
: 由Gordon去幫Stuckey擋掉Ross
: 讓Stuckey可以在底線有大空檔
: 我們可以發現這時候的JK站位有點怪
: 照理說這種最後一擊的時候
: 多會採取man to man的防守
: 由JK的站位來看,他既不是Stuckey本來的防守者
: 也沒有站在Gordon旁邊防止他擋完人後跑空檔
: 反而是跟在JH後面玩老鷹抓小雞(?)
: 而且我們很清楚的發現到
: 在Stcukey跑動過程中,JK完全沒有向左補位的趨勢
: 而是一直向右邊弧頂位置跑
: http://0rz.tw/1xgVC
: 這張也許可以告訴我們一些事情
: 是的,Ross也許還是有空間可以去撲防(雖然影響應該不大)
: 但在被擋掉的那刻起,Ross的認知就是他要去跟防Gordon了
: JK在上一張圖的位置容易去跟Stuckey,空間也比較好撲防
: 不會像Ross一樣被Gordon擋到,所以他認為JK會去補位
: 偏偏我們從JK一路往弧頂跑的動向來看,他似乎也是想要繞去堵Gordon
: 也許JK反而覺得Ross會硬撲上去試圖阻擋Stuckey視線(?)
: 所以就造成了Stuckey沒人過去跟的窘境
: 最後,說明一下活塞最後這波進攻的設計
: 仔細看之後我們可以發現
: 這波戰術設計是要讓Stuckey或是Gordon有機會被掩護後拿球
: 第一步先讓Gordon在腰位附近掩護Stuckey,讓他往底線衝
: 而在掩護完之後Gordon則從右邊高位的位置繞過
: 經過高位那兩位隊友的雙擋之後在弧頂位置拿球投射
: 而這樣的設計最容易迷惑對手的地方就是在這雙衛的動向
: 因為假使今天Ross有硬要去跟上Stuckey的話,Gordon的跑位會變的相當輕鬆
: 我個人猜想JK那樣的跑位可能是有注意到Gordon會掩護完往弧頂跑
: 但問題是Ross已經明顯的被擋掉跟不上Stuckey了
: 那首要的任務就是要阻止這個空檔出現
: 至於Gordon再來的跑位,高位附近還有兩名鋒線在
: Ross也跟著Gordon一起移動,真的不太會出現像Stuckey這樣的大空檔
: 對了!其實這根本不算換防
: 因為JK那樣的堵人方式,等於是讓Ross一個去守兩個= =
: 以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.32.95.63
推
01/07 00:18, , 1F
01/07 00:18, 1F
推
01/07 00:32, , 2F
01/07 00:32, 2F
→
01/07 00:32, , 3F
01/07 00:32, 3F
→
01/07 00:33, , 4F
01/07 00:33, 4F
→
01/07 00:33, , 5F
01/07 00:33, 5F
推
01/07 00:34, , 6F
01/07 00:34, 6F
推
01/07 00:36, , 7F
01/07 00:36, 7F
→
01/07 00:36, , 8F
01/07 00:36, 8F
→
01/07 00:37, , 9F
01/07 00:37, 9F
→
01/07 00:37, , 10F
01/07 00:37, 10F
→
01/07 00:38, , 11F
01/07 00:38, 11F
→
01/07 00:41, , 12F
01/07 00:41, 12F
推
01/07 00:43, , 13F
01/07 00:43, 13F
→
01/07 00:43, , 14F
01/07 00:43, 14F
→
01/07 00:43, , 15F
01/07 00:43, 15F
推
01/07 00:45, , 16F
01/07 00:45, 16F
→
01/07 00:45, , 17F
01/07 00:45, 17F
→
01/07 00:45, , 18F
01/07 00:45, 18F
→
01/07 00:45, , 19F
01/07 00:45, 19F
推
01/07 00:47, , 20F
01/07 00:47, 20F
→
01/07 00:47, , 21F
01/07 00:47, 21F
推
01/07 00:49, , 22F
01/07 00:49, 22F
→
01/07 00:50, , 23F
01/07 00:50, 23F
→
01/07 00:51, , 24F
01/07 00:51, 24F
→
01/07 00:51, , 25F
01/07 00:51, 25F
→
01/07 00:51, , 26F
01/07 00:51, 26F
→
01/07 00:51, , 27F
01/07 00:51, 27F
→
01/07 00:52, , 28F
01/07 00:52, 28F
→
01/07 00:52, , 29F
01/07 00:52, 29F
→
01/07 00:53, , 30F
01/07 00:53, 30F
→
01/07 00:53, , 31F
01/07 00:53, 31F
→
01/07 00:53, , 32F
01/07 00:53, 32F
→
01/07 00:54, , 33F
01/07 00:54, 33F
→
01/07 00:58, , 34F
01/07 00:58, 34F
→
01/07 00:58, , 35F
01/07 00:58, 35F
→
01/07 01:00, , 36F
01/07 01:00, 36F
→
01/07 01:01, , 37F
01/07 01:01, 37F
→
01/07 01:01, , 38F
01/07 01:01, 38F
→
01/07 01:01, , 39F
01/07 01:01, 39F
還有 174 則推文
→
01/07 10:41, , 214F
01/07 10:41, 214F
推
01/07 10:52, , 215F
01/07 10:52, 215F
推
01/07 10:54, , 216F
01/07 10:54, 216F
→
01/07 12:25, , 217F
01/07 12:25, 217F
→
01/07 12:35, , 218F
01/07 12:35, 218F
→
01/07 12:35, , 219F
01/07 12:35, 219F
→
01/07 12:37, , 220F
01/07 12:37, 220F
→
01/07 12:38, , 221F
01/07 12:38, 221F
推
01/07 13:12, , 222F
01/07 13:12, 222F
→
01/07 13:12, , 223F
01/07 13:12, 223F
→
01/07 13:14, , 224F
01/07 13:14, 224F
→
01/07 13:14, , 225F
01/07 13:14, 225F
→
01/07 13:16, , 226F
01/07 13:16, 226F
推
01/07 16:07, , 227F
01/07 16:07, 227F
推
01/07 17:40, , 228F
01/07 17:40, 228F
推
01/08 03:44, , 229F
01/08 03:44, 229F
→
01/08 03:45, , 230F
01/08 03:45, 230F
→
01/08 03:46, , 231F
01/08 03:46, 231F
→
01/08 03:47, , 232F
01/08 03:47, 232F
→
01/08 03:54, , 233F
01/08 03:54, 233F
推
01/08 03:57, , 234F
01/08 03:57, 234F
→
01/08 03:58, , 235F
01/08 03:58, 235F
→
01/08 04:03, , 236F
01/08 04:03, 236F
推
01/08 04:03, , 237F
01/08 04:03, 237F
→
01/08 04:05, , 238F
01/08 04:05, 238F
→
01/08 04:06, , 239F
01/08 04:06, 239F
→
01/08 04:07, , 240F
01/08 04:07, 240F
→
01/08 04:07, , 241F
01/08 04:07, 241F
→
01/08 04:09, , 242F
01/08 04:09, 242F
→
01/08 04:10, , 243F
01/08 04:10, 243F
→
01/08 04:11, , 244F
01/08 04:11, 244F
→
01/08 04:12, , 245F
01/08 04:12, 245F
→
01/08 04:19, , 246F
01/08 04:19, 246F
推
01/08 04:21, , 247F
01/08 04:21, 247F
→
01/08 04:22, , 248F
01/08 04:22, 248F
→
01/08 04:22, , 249F
01/08 04:22, 249F
→
01/08 04:23, , 250F
01/08 04:23, 250F
→
01/08 07:45, , 251F
01/08 07:45, 251F
→
01/08 07:46, , 252F
01/08 07:46, 252F
→
01/08 07:55, , 253F
01/08 07:55, 253F
討論串 (同標題文章)
Mavericks 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章