Re: [建議] 奇怪了...

看板NBA (美國籃球)作者 (bemylast)時間20年前 (2006/01/10 21:53), 編輯推噓8(802)
留言10則, 9人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《opqer (邱大便)》之銘言: : 奇怪了耶... : 剛剛那三篇得分.籃板,助攻的排行版 : 我覺挺有趣的阿 : 版主你在刪什麼阿 : 大家上來板上聊天本來就是要以輕鬆的心情來討論吧 : 幹麻這麼嚴肅 : 難怪越來越多人不來NBA版了 : 版主不是我在挑戰你 : 我只是表達自己的看法而已 : 你要是覺得這篇也不妥的話 : 刪掉...你請 ^_^ 我也趁機說一下我一直很想說但又不敢說的話 若照板主所說 "用正式譯名" 那是不是要有人出來解釋一下何謂 "正式譯名" ? 還有縮寫 分辨度高的就算了 但我常常看到一篇文章有一堆縮寫 也些完全看不出來 稍微看的出來的就算我猜可能性較高的 但如果猜錯 那回文或推文是否又會造成雞同鴨講甚至戰起來? 所以縮寫的部份是不是大家也要有個默契? 甚至板主簡單說明一下 例: A:KB再怎麼自幹也不會比SM愛自幹... B:Marbury已經不會自幹了好嗎...@$^@)@!#*) (C~Z 戰KOBE與Marbury戰的天昏地暗後...) A:拍寫啦...@_@" 我說的是Marion........(但戰火已延燒了好幾篇文 止不住了...囧rz) 還有 那每篇文章幾乎都會出現的外號到底算不算譯名? NBA有一半球員中文譯名都姓小 有時真的看不下去 會不會太愛裝熟... 我永遠記得很久以前看到一篇文章在談交易 講到"戰警" 當時我查了幾個可能的隊板才總算查到戰警是指誰...orz 我不常發文啦 但是我每篇文章都會看 我覺得板主如果要管的嚴格 那這幾個問題可能要讓大家清楚知道 板主很辛苦啦 不要為了三篇文章苛責他們 慢慢規定清楚就好了 take it easy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.88.50 ※ 編輯: bemylast 來自: 61.229.88.50 (01/10 22:10)

01/10 22:11, , 1F
人家KB說的Kwame Brown XD
01/10 22:11, 1F

01/10 22:12, , 2F
戰警是誰??
01/10 22:12, 2F

01/10 22:12, , 3F
關於縮寫的問題 我建議看一下ezchat板10601
01/10 22:12, 3F

01/10 22:12, , 4F
既然愛撫神不可以出現在nba版.那愛撫妻不就也不可以上版
01/10 22:12, 4F

01/10 22:12, , 5F
對了 還有江霞 我找了超久才知道是指誰...
01/10 22:12, 5F

01/10 22:12, , 6F
Kavin Brown......XD
01/10 22:12, 6F

01/10 22:12, , 7F
不應該存在這麼多爭議的
01/10 22:12, 7F

01/10 22:13, , 8F
我說KB是洋基的Kevin Brown
01/10 22:13, 8F

01/10 22:13, , 9F
但Marion好像沒有愛自幹過 @@a
01/10 22:13, 9F

01/10 22:15, , 10F
Jump shot
01/10 22:15, 10F
文章代碼(AID): #13mxn6rv (NBA)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
66
127
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
66
127
文章代碼(AID): #13mxn6rv (NBA)