Re: [討論] LBJ世代已回收
※ 引述《lucasee (黑)》之銘言:
: 熱火去年豪取第一冠 今年季賽又是戰績第一
: LBJ也不斷打破多項個人紀錄 毫無懸念拿下第五座MVP(唯一遺憾是跑了一票)
: 但我很好奇LBJ是什麼時候翻紅的 當年各方媒體及ptt可是酸他酸爆了
: 包括賽前撒粉、領先時場邊跳舞、輸球後沒風度直接離場、幼稚高中生發言不得體、
: 皇帝金身、你永遠都不知道他的下一步還有幾步、朕不給的你不能搶、decision、
: 季後賽對決小牛前模仿Dirk咳嗽等(Wade也有)等,甚至還說Wade被他帶壞,
: 當初他引戰的程度大概只輸現役第一戰神Kobe...
: 但現在所有與論對LBJ幾乎是一面倒,在媒體上的發言也面面俱到,
: 這究竟是本身心智成長了、抑或是奪冠前媒體刻意曲解他?
: 但不可否認,他已經跳出來接管這個世代且無人可擋,
: 我更認為他是現役最好的球員,個人成就及數據甚至有可能超越Jordan,
: 可是十年後我會記得當年Jordan摧毀了同時代偉大球員的冠軍夢,
: 然後LBJ在鋒頭最健時跑去熱火跟兩個巨頭合體奪冠...
LBJ並沒有真正意義上的轉變
他的各種發言可能是經紀人要求的
也有可能是自己再忍耐練習出來的
偶爾還是會看到他心中真正的想法
比方 LBJ:灌爆Terry超爽的 他就是嘴巴大
不過表面上的功夫他的確是做足了 這點是沒啥好說 比較像個球星該有的樣子
如果現在的狀況回到騎士 配合老闆而不是老闆配合他
那在騎士拿到總冠軍是很有可能的
不過現在熱火眾星雲集
除了年輕巨星還有老人巨星
最起碼LBJ會先把技能晶片補完再說
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.14.75
噓
05/11 22:23, , 1F
05/11 22:23, 1F
→
05/11 22:24, , 2F
05/11 22:24, 2F
→
05/11 22:24, , 3F
05/11 22:24, 3F
推
05/11 22:25, , 4F
05/11 22:25, 4F
推
05/11 22:25, , 5F
05/11 22:25, 5F
→
05/11 22:25, , 6F
05/11 22:25, 6F
推
05/11 22:25, , 7F
05/11 22:25, 7F
推
05/11 22:25, , 8F
05/11 22:25, 8F
推
05/11 22:25, , 9F
05/11 22:25, 9F
→
05/11 22:26, , 10F
05/11 22:26, 10F
推
05/11 22:26, , 11F
05/11 22:26, 11F
推
05/11 22:27, , 12F
05/11 22:27, 12F
→
05/11 22:28, , 13F
05/11 22:28, 13F
噓
05/11 22:30, , 14F
05/11 22:30, 14F
什麼公開抹黑 而且我也不是湖迷 我還蠻想知道湖人是招誰惹誰
只要說熱火壞話就一定是湖迷喔 再說我說的媒體都有報導
LBJ嘴巴自己在那裏不會亂跑
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 22:31)
推
05/11 22:30, , 15F
05/11 22:30, 15F
推
05/11 22:38, , 16F
05/11 22:38, 16F
→
05/11 22:41, , 17F
05/11 22:41, 17F
推
05/11 22:42, , 18F
05/11 22:42, 18F
→
05/11 22:43, , 19F
05/11 22:43, 19F
噓
05/11 22:44, , 20F
05/11 22:44, 20F
→
05/11 22:44, , 21F
05/11 22:44, 21F
不然難道是 說話得體=自己要求的 放話嗆聲=經紀人要求的?
我只是就他之前有說的話提一下而已 沒什麼預設立場
推
05/11 22:44, , 22F
05/11 22:44, 22F
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 22:47)
噓
05/11 22:47, , 23F
05/11 22:47, 23F
呵呵 繼續腦補吧 要不要乾脆說我是Laoda迷?
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 22:48)
→
05/11 22:51, , 24F
05/11 22:51, 24F
→
05/11 22:52, , 25F
05/11 22:52, 25F
頗呵 原來發一篇文章就是湖人迷
那我各大隊版發一篇就是全NBA隊伍球迷
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 22:53)
推
05/11 22:55, , 26F
05/11 22:55, 26F
推
05/11 23:00, , 27F
05/11 23:00, 27F
噓
05/11 23:04, , 28F
05/11 23:04, 28F
推
05/11 23:05, , 29F
05/11 23:05, 29F
推
05/11 23:05, , 30F
05/11 23:05, 30F
→
05/11 23:06, , 31F
05/11 23:06, 31F
→
05/11 23:07, , 32F
05/11 23:07, 32F
→
05/11 23:11, , 33F
05/11 23:11, 33F
噓
05/11 23:12, , 34F
05/11 23:12, 34F
那我只好改一下證明我小學畢業了
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:16)
→
05/11 23:18, , 35F
05/11 23:18, 35F
→
05/11 23:18, , 36F
05/11 23:18, 36F
我從頭到尾都沒說到小屁孩那麼嚴重阿
我只是說他還沒有真正意義上的成熟
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:20)
→
05/11 23:20, , 37F
05/11 23:20, 37F
→
05/11 23:20, , 38F
05/11 23:20, 38F
這個等式是你畫的 請不要丟到我頭上好嘛
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:21)
→
05/11 23:21, , 39F
05/11 23:21, 39F
你知道的 即使都不講話 心裡很爽也不能算是成熟 心態要改變
我只是看到他有講出話來的那一部份 讓我覺得他還沒有真正成熟而已
至於真正成熟喔 灌爆JET以後如果還有雅量去拉他起來 那就算是真的成熟了
而不是瞪了一眼結果被吹T
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:23)
→
05/11 23:21, , 40F
05/11 23:21, 40F
→
05/11 23:22, , 41F
05/11 23:22, 41F
→
05/11 23:23, , 42F
05/11 23:23, 42F
噓
05/11 23:24, , 43F
05/11 23:24, 43F
哪裡預設 就根據他的言論去解釋阿 不然可以給我另一個解釋嗎?
拜託我從頭到尾都沒有說他壞話的意思
真不知道是在不爽什麼
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:25)
→
05/11 23:24, , 44F
05/11 23:24, 44F
→
05/11 23:25, , 45F
05/11 23:25, 45F
→
05/11 23:25, , 46F
05/11 23:25, 46F
對 要有戰點才會有趣
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:26)
→
05/11 23:26, , 47F
05/11 23:26, 47F
→
05/11 23:27, , 48F
05/11 23:27, 48F
我沒有忽視阿 甚至我沒有責備的意思
不然第一段後面那些話我寫假的阿?
更明白的說 我這篇發文對他是有更多的期許
希望他能真正展現王者的風範
達到另一個高度
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:30)
→
05/11 23:27, , 49F
05/11 23:27, 49F
→
05/11 23:28, , 50F
05/11 23:28, 50F
→
05/11 23:28, , 51F
05/11 23:28, 51F
我預設LBJ沒有那麼成熟
對不起 我錯了
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:31)
→
05/11 23:33, , 52F
05/11 23:33, 52F
→
05/11 23:33, , 53F
05/11 23:33, 53F
→
05/11 23:33, , 54F
05/11 23:33, 54F
→
05/11 23:34, , 55F
05/11 23:34, 55F
→
05/11 23:35, , 56F
05/11 23:35, 56F
可能我對LBJ預設的成熟的標準這樣太高 不好意思
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/11 23:37)
→
05/11 23:35, , 57F
05/11 23:35, 57F
→
05/11 23:36, , 58F
05/11 23:36, 58F
→
05/11 23:36, , 59F
05/11 23:36, 59F
→
05/11 23:36, , 60F
05/11 23:36, 60F
噓
05/12 00:01, , 61F
05/12 00:01, 61F
對阿 所以我說不好意思了 我要求太多了
※ 編輯: ghghfftjack 來自: 61.231.14.75 (05/12 00:02)
→
05/12 00:01, , 62F
05/12 00:01, 62F
噓
05/12 00:23, , 63F
05/12 00:23, 63F
推
05/12 00:31, , 64F
05/12 00:31, 64F
推
05/12 00:41, , 65F
05/12 00:41, 65F
推
05/12 00:51, , 66F
05/12 00:51, 66F
→
05/12 01:04, , 67F
05/12 01:04, 67F
噓
05/12 01:22, , 68F
05/12 01:22, 68F
→
05/12 02:27, , 69F
05/12 02:27, 69F
推
05/12 11:46, , 70F
05/12 11:46, 70F
→
05/12 11:46, , 71F
05/12 11:46, 71F
→
05/15 14:18, , 72F
05/15 14:18, 72F
討論串 (同標題文章)
NBA 近期熱門文章
739
1496
547
1147
PTT體育區 即時熱門文章