Re: Age limit, bigger cap, shorter contracts p …
以下是中文大意:
※ 引述《ctyyork (cty)》之銘言:
: http://sports.espn.go.com/nba/news/story?id=2091116
: ‧ A 19-year-old age limit would be implemented. Players who are not 19 by
: draft night would be ineligible to declare. Under current rules, American
: players are eligible for the draft the year their high school class
: graduates. Foreign players must be 18 by draft night. The new proposed
: age limit would bar most, but not all (Amare Stoudemire was already 19
: when he was drafted), high school players from entering the draft.
NBA將開始實施19歲的年齡限制。
舊制:美國人在高中畢業後可參加NBA選秀;而外國球員則必須在選秀會時年滿18歲。
新制:參加選秀的球員必須在選秀時年滿19歲。
: ‧ Contract lengths would be reduced by one year. Currently, players can sign
: a fully guaranteed contract for a maximum of seven years if they re-sign
: with their current team. Players signing with a new team in free agency
: can sign a six-year deal. Under the new proposal, maxiumum contract
: lengths would shorten to five years for players signing with new teams and
: six years for players re-signing with their current team.
合約年限將減少一年。
舊制:自由球員若與原來的球隊簽(續)約,最多可簽七年,和其他球隊簽約則是六年。
新制:自由球員和原隊最多可簽六年,和其他球隊則是五年。
: ‧ Raises in contracts would be reduced. Under the current CBA, players are
: allowed maximum raises of 12.5 percent per year if they re-sign with their
: current team and 10 percent if they sign with a different team in free
: agency. Under the new proposal, raises would be reduced to 10 percent if a
: player re-signs with his current team and 8 percent if they sign with a
: different team in free agency.
複數年合約的薪資每年漲幅將減少。
舊制:球員和原來球隊續約,最大年薪資漲幅為12.5%,和其他隊簽約則是10%。
新制:和原球隊續約最大漲幅為10.5%,和其他隊則是8%。
: ‧ Teams would pick up an extra option year on rookie contracts. Currently,
: first-round picks are tied into a league salary scale. When a first-round
: pick signs a contract, the first three years are guaranteed, with a team
: option for the fourth year. Players are paid a set amount based on where
: they were selected in the draft. Under the new proposed rules, first-round
: picks would get the first two years of their contract guaranteed. The
: third and fourth years of the contract would be team options.
新秀合約球隊選擇權由一年變兩年。
舊制:球隊和第一輪新秀的合約為前三年保障,第四年為球隊選擇權。
新制:前兩年保障,後兩年球隊選擇權。
: In return the owners would make the following concessions to the players
: if the current proposal is ratified:
以上都是對球隊有利的改變,下面幾項則對球員較有利。
: ‧ Total player salaries would be guaranteed. The proposed agreement
: guarantees that players receive a minimum of 57 percent of basketball-
: related income (BRI) in the form of salaries each year.
球員所得的薪資總額將有保障。實際數目為57%*BRI(不清楚BRI的請參閱精華區)。
以前沒有這樣的保障。
: ‧ The salary cap would increase. The current CBA bases the salary cap on
: BRI. The cap is set at 48 percent of BRI; last year, that came to $43.87
: million. According to sources, the owners would agree to increase that
: percentage to 51 percent, in effect raising the salary cap. Sources say
: the cap would, in that case, rise to between $47 million and $50 million
: next season.
球隊薪資上限將提高。
舊制:48%*BRI,04-05球季為4387萬。
新制:51%*BRI,估計05-06球季會在4700萬至5000萬之間。
: ‧ Escrow would be reduced and distribution of escrow moneys modified.
: Currently, players must pay 10 percent of their salaries into an escrow
: account each season. If, at season's end, the total amount of player
: salaries exceeds 57 percent of the league's total basketball-related
: income, that money goes to the owners whose teams stay below the
: luxury-tax threshold (and a few that fall within a certain "cliff
: threshold"). If it doesn't exceed 57 percent, the players get their money
: back. Under the proposed agreement, that number would be slowly fazed down
: to 8 percent by the end of the agreement.
(我不會翻escrow這個字…另外不在此詳述它的意思,請參閱精華區。)
舊制:球員必須把10%的薪水交出來放在escrow account,若該季薪水超過57%*BRI,
那麼這些錢就歸不用付豪華稅的老闆們的。如果沒有超過,就還給球員。
新制:可能會把10%改成8%
: There is potentially another significant development in this area. Under
: current rules, the NBA has sole discretion over the use of the escrow
: money. Currently, it redistributes the cash (and luxury tax revenues) to
: teams that are under the luxury tax threshold. In essence, Clippers owner
: Donald Sterling gets a bonus for being cheap. Under the new proposed
: agreement, distribution rules would be changed so that luxury tax revenues
: would now be distributed equally among all 30 teams.
豪華稅和escrow的錢的分配法在新版的CBA會做改變,之前是照某個規則來分,根據
每隊的團隊薪資,每一隊拿到的錢不同(詳細分法請參閱精華區),但新制會改成各隊
平分這些錢。
: ‧ No super luxury tax. Owners had been pushing for a "super tax" for teams
: who exceed the salary cap by more than a certain percentage. They would be
: penalized $2 for every dollar they were over the tax threshold. However,
: the owners dropped their demand for a super tax under the newest proposal.
超級豪華稅取消。
豪華稅是團隊薪資超過某個比例(請參閱精華區),超過一元就繳一元。
超級豪華稅是超過一元繳二元。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.132.197
推
140.120.209.164 06/22, , 1F
140.120.209.164 06/22, 1F
推
140.114.57.22 06/22, , 2F
140.114.57.22 06/22, 2F
推
134.208.40.99 06/22, , 3F
134.208.40.99 06/22, 3F
推
61.61.148.239 06/22, , 4F
61.61.148.239 06/22, 4F
推
163.25.132.197 06/22, , 5F
163.25.132.197 06/22, 5F
推
218.175.232.249 06/22, , 6F
218.175.232.249 06/22, 6F
推
163.25.132.163 06/22, , 7F
163.25.132.163 06/22, 7F
討論串 (同標題文章)
NBAGM 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章