Re: [閒聊] 官網報導的回應...關於網路禮節

看板NeedFood作者 (肯薩勒德特)時間16年前 (2009/06/30 16:04), 編輯推噓5(5012)
留言17則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《raiwan (...)》之銘言: : ktworld wrote: : Eric Chou, CFWANG, please do not come to an American message board and post : Chinese comments here. It is rude, impolite, and will potentially draw : negative sentiment/opinion to us fellow Taiwanese... I am as excited as you : guys to see another Taiwanese having a good initiation in the MLB, but we : still need to show respect to readers-in-general here and not act selfishly : by posting something that the majority can't even understand. To those of you : that maybe be annoyed by the postings, My apologies on behalf of the : over-zealous fellow Taiwanese posters, they are simply too happy to see Ni : perform that they forgot about basic online etiquette. Too bad Tigers offense : didn't come through today, hopefully they will do better at the next outing! : 不負責翻譯 : Eric Chou, CFWANG這兩位仁兄 : 請不要到美國的留言版PO中文的回應。 : 這樣很沒禮貌,甚至可能會召來 : 對我們台灣人的負面觀感 : 我跟你們一樣很興奮 : 看到另一名台灣選手上大聯盟 : 但我們還是得尊重,這裡多數的閱讀群眾習慣 : 而不是自私的PO出大多數人看不懂的內文 : 對那些可能對這篇文章感到不高興的人 : 我謹代表所有太過熱情的台灣網友道歉 : 他們只是太開心看到倪的好表現 : 卻忘記了基本的網路禮貌 : 很可惜老虎的打線沒有表現 : 希望下次倪先發時,可以大顯神威 : 以上 ct85 wrote: ktworld, are you kidding me? I do not know where you are from but you have absolutely no right, nor are you in any position, to tell fans from Taiwan to not post supporting comments in Chinese. You must be clueless to assume that they are being selfish to post Chinese comments and please don't bother "apologizing" for them because you are in absolutely no position to deliver such disgusting gesture. Just relax and appreciate the fact that fans from Taiwan are happy another fellow Taiwanese made it to the majors. Chances are Ni will likely check out these comments and he will only feel more encouraged to see Chinese comments and fans from Taiwan show appreciation for all his hardwork. 6/30/2009 3:09:39 AM miakko wrote: Well ktworld, i dont' hold such strong opinions like ct85, but give those 2 a break. It's posted in both languages and that should be fine with most people. 6/30/2009 3:14:37 AM Same as miakko, I am not as aggressive as ct85, however over reaction seems to be kinda nonsense, indeed. World peace! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.230.136

06/30 16:06, , 1F
我有在我那一篇更新囉~比你慢一步^__^
06/30 16:06, 1F

06/30 16:07, , 2F
ct85看來是見識不夠廣啊 沒遇過被外文洗板的經驗
06/30 16:07, 2F

06/30 16:08, , 3F
還是一樣,沒必要道歉。
06/30 16:08, 3F

06/30 16:09, , 4F
妳理由在哪啊~~
06/30 16:09, 4F

06/30 16:09, , 5F
還是就一直說沒必要道歉就很有道理了?
06/30 16:09, 5F

06/30 16:10, , 6F
王葛格以前好投的時候也是有人在那邊發一堆中文
06/30 16:10, 6F

06/30 16:11, , 7F
十幾篇下來人家老外根本不知道你在講啥 不爽的人愈來
06/30 16:11, 7F

06/30 16:11, , 8F
愈多 現在美國老虎民能接受是因為才一兩篇而已
06/30 16:11, 8F

06/30 16:18, , 9F
樓上看過原文嗎? Eric Chou 跟 CFWANG的留言中英都有
06/30 16:18, 9F

06/30 16:18, , 10F
而英文的部分與中文意思一樣 有哪裡不妥嗎?
06/30 16:18, 10F

06/30 16:19, , 11F
那是不是也不能出現西文與日文
06/30 16:19, 11F

06/30 16:53, , 12F
e04還真的有英文 那我罵錯人了
06/30 16:53, 12F

06/30 16:54, , 13F
有中英對照就真的沒甚麼好說的了
06/30 16:54, 13F

06/30 16:56, , 14F
罵錯了就道歉吧。
06/30 16:56, 14F

06/30 16:57, , 15F
對不起 有中英對照是正確的示範沒甚麼不對
06/30 16:57, 15F

06/30 16:58, , 16F
It's alright.
06/30 16:58, 16F

06/30 17:16, , 17F
比較好奇的是 留言是要給誰看的啊 -.-"
06/30 17:16, 17F
文章代碼(AID): #1AISRxMZ (NeedFood)
文章代碼(AID): #1AISRxMZ (NeedFood)