Re: [外電]溜馬在季中面臨十字路口

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (andre)時間19年前 (2006/01/26 10:47), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gonzdevour (Trade Saras!!!)》之銘言: : Pacers Face Crossroads at Midseason : 溜馬在季中面臨十字路口 : By Conrad Brunner | Jan. 25, 2006 : 翻譯:gonzdevour : -------------------------------------------------------------------------------- : This isn't just the midpoint of the season. It's the crossroads. : 這不只是本賽季的中間點,而是十字路口。 : Dealing with a relentless procession of injuries and Ron Artest-related : distractions for the second season in a row, the Pacers are 21-20 and : mired in a protracted slump that has brought four consecutive losses : and six in eight games. : 連續第二個球季面對無情的傷病以及阿泰惹出的麻煩事, : 溜馬總計21勝二十敗,並且陷入了低潮的泥淖, : 四連敗,在八場比賽中輸了六場。 : As disappointing, frustrating and occasionally maddening as this season : has been, however, the situation is anything but hopeless. Though the : Detroit Pistons are out of reach, dominating the Eastern Conference : with a 34-5 record, no one else has broken away. Though the Pacers are : tied for sixth, they're just two games out of fourth, which offers : homecourt advantage in the first round. : 雖然本季已經令人沮喪、挫折、甚至抓狂,但狀況並非絕望。 : 雖然底特律活塞遠在天邊,以34勝5敗的佳績主宰了東區,但一切總得按部就班。 : 雖然目前(與76人)並列第六,但跟第四名只有兩場勝差; : 只要取得第四就能夠在季後賽第一輪取得主場優勢。 : And so, as we look ahead to the second half of the season, we take a look at : the numbers that have shaped the first half as well as the problems, and : potential solutions, they reveal. : 如是,當我們放眼下半季時, : 回頭看看那呈現上半季種種問題的數字,那麼可能的答案就會浮現。 : FOR STARTERS, THE STARTERS: By now, you probably know the Pacers have used : a lot of different lineups (19) and that no one group has stayed together : very long (since Artest's de-activation, no group has lasted longer than : six games). Given the constant flux, it's difficult to get a handle on which : group has played the best together, but deeper analysis reveals indicators : as to who is best suited to play where. : [關於先發陣容]: : 此刻,你可能知道溜馬採用了許多不同的陣容(19), : 而其中沒有任何一種運作得夠久。(自從阿泰不啟用之後,沒有一個陣容運作超過六場) : 因為經常的變動,很難知道哪一組人馬打得最好。 : 但是更深入的分析會顯示球員最適合打哪一個位置。 : Though he doesn't like playing the position, Jermaine O'Neal is 12-5 as the : starting center and just 5-11 at power forward. Austin Croshere is 15-8 as : the starter there. When Croshere and O'Neal have been paired in the : frontcourt, the Pacers are 11-4. : 雖然小歐不喜歡打中鋒,但他在中鋒位的成績是12勝5敗,大前鋒位則是5勝11敗。 : 戰警當先發大前鋒時有15勝8敗。這兩人同時被安排在前場時,溜馬11勝4敗。 : Stephen Jackson has proven much more successful as a shooting guard (16-11) : than a small forward (5-9). In Artest's absence, no one has asserted himself : as the answer at that position, although rookie Danny Granger (6-5) has : showed of promise. : 帥臉打得分後衛(16勝11敗)比打小前鋒(5勝9敗)好。 : 阿泰缺陣時,沒有人認為小葛是小前鋒位的正確答案,雖然他的確帶來了希望(6勝5敗)。 : Though Jamaal Tinsley has struggled since returning from an injury to his : right arm, the Pacers have been substantially better with him in the lineup : – but only when he's at full strength. The Pacers won 12 of Tinsley's first : 18 starts but have dropped the last three. Anthony Johnson was 8-9, while : Sarunas Jasikevicius was 1-2. : 雖然小汀歸隊後表現不佳,溜馬實質上還是需要他 - 完全健康的他。 : 溜馬在小汀早先的18次先發中贏了12場,但最近卻連輸了三場。 : 老強先發時8勝9敗,小葉則是1勝2敗。 : By the numbers, the best lineup would be Tinsley (12-9 at the point), : Jackson (16-11 at shooting guard), Granger (6-5 at small forward), : Croshere (15-8 at power forward) and O'Neal (12-5 at center). : Interestingly, that group has yet to start together. : 按數據,最佳五人應該是小汀(PG)/帥臉(SG)/小葛(SF)/戰警(PF)/小歐(C), : 詭異的是,這個陣容還沒有一起先發過。 : STARTS, RE-STARTS PROVING PROBLEMATIC: In a four-game stretch, the Pacers : managed to fall into a double-digit hole in the first quarter of each. : Though it hasn't happened in the last two, it seems they merely postponed : the problem. The Pacers have been outscored 54-28 in the third quarters of : the last two games on the way to getting blown out in both. In Atlanta, : the Hawks put together a 25-10 run. In Cleveland, the Cavs took it further, : scoring 14 in a row to start a 23-2 burst. : [關於上下半場開局的問題]: : 在四節的比賽中,溜馬有十多場輸在第一節。 : 雖然前兩場並非如此,但這只是把麻煩拖延到下半場。 : 溜馬前兩場比賽的第三節得分總計以54-28落後對手,兩場都因為這樣而被掃地出門; : 在亞特蘭大,老鷹打出二十五比十;而在克里夫蘭,騎士更過份, : 連得十四分,以23-2開始下半場。 : There is a common thread to the first- and third-quarter malaises, : and it takes us back to our first topic: the starting lineup. : Though much has been made of the second unit's strong play of late, : that masks the bigger problem of the first unit's protracted slump, : regardless of its makeup. In the last 19 games, the starters have been : outscored 14 times, by an average of 8.1 points. The team has gone 7-12 : in that span. The starters had averaged 70.9 points while going 15-6-1 : against their counterparts in the first 22 games, but their output has : dropped to 57.4 points since. : 上面只是整理出一三節冷感的共通性而已。 : 問題還是出在我們的第一個主題:先發陣容。 : 雖然一三節之後會由替補球員的爆發來彌補, : 但是這掩蓋了更嚴重的問題:先發的低潮。 : 抽絲剝繭來看,在過去的十九場比賽中,先發得分落後給別人十四次, : 平均落後8.1分,球隊7勝12敗。 : 在開季的22場比賽中,先發平均可以得到70.9分, : 若僅僅與他們對手的先發陣容相較,有十五勝六敗一和。 : 但自那之後,先發的貢獻遽降為57.4分。 : THE BEST, AND WORST, THINGS IN LIFE ARE THREES: Among the many indicators : of team performance, none has been more consistent than 3-point shooting. : In their last 17 losses, the Pacers have gone 79-of-293 from the 3-point : line, a woeful percentage of .270. In their last 14 victories, they've : gone 122-of-274, a sterling mark of .445. The magic number has settled at : seven. When the Pacers make at least seven 3-pointer in a game, they're : 14-4. When they do not, they're 7-16. : [成也三分敗也三分]: : 在球隊數據的那麼多指標中,沒有一個像三分球那麼正相關。 : 在過去的十七場敗仗裡,溜馬三分球出手293次僅命中79球,命中率為淒慘的.270。 : 在十四場勝仗中,三分球出手274次命中122球,是鑲金的.445。 : 7是魔法數字;溜馬投進七球以上的三分時,14勝4敗,七球以下,則7勝16敗。 : IN NEED OF A REBOUND RELATIONSHIP: Perimeter shooting comes and goes, : but productivity in effort categories like rebounding should be a constant. : Shouldn't it? Not for the Pacers, who've been wildly inconsistent on the : boards. In their 21 victories, they've outrebounded teams 934-870, : an advantage of 3.0 per game. In their last 19 losses, they've been : outrebounded 847-726, a deficit of 6.4 per game. The Pacers don't need : to be a dominant rebounding team to compete. They do, however, need : to be consistently competitive on the boards. : [IN NEED OF A REBOUND RELATIONSHIP]: : (嗯.....這要怎麼翻?) : 投籃手感難免時有時無,但是努力的產物-例如籃板球, : 總該是很穩定的數據吧? 很可惜,這種說法對籃板落差極大的溜馬不成立。 : 在二十一場勝仗中,溜馬籃板以934-870領先對手,平均每場多搶了三個。 : 而在過去十九場敗仗中,他們以847-726落後對手,平均每場"被"多搶了6.4個。 : 溜馬不必勉強自己成為一支籃板強隊,他們只必須保持一貫的奮戰精神。 : INDIVIDUAL TRENDS: Though no one on the team qualifies as hot, : Jeff Foster has been consistently productive for more than a month, : averaging 7.2 points and 8.5 rebounds while shooting 62.1 percent from the : field. … Granger had his first double-double with 12 points and 11 rebounds : in Cleveland. … David Harrison's time as the starting center could be : waning. He has totaled five points, seven rebounds and 12 fouls in his last : three starts and has gone Dudley at the free-throw line, missing 12 of his : last 13. As a starter, Harrison is 8-of-30 at the line (26.7 percent). … : Since battling health issues (he missed three games with pneumonia, three : more with a sprained ankle and now has a groin injury), O'Neal's production : has dropped. He's averaged 16.0 points and 9.0 rebounds while shooting 43.3 : percent from the field in his last eight games. He's gone 12-of-27 from the : line (44.4 percent) in the last three. … After being out nearly a month : with his right elbow injury, Tinsley has been rusty, averaging 5.5 points on : 27.3 percent shooting while totaling more turnovers (13) than assists (11) : in four games : [個人表現]: : 雖然本隊沒有人可以稱得上是火熱, : 但佛神在這一個多月裡有穩定的貢獻,平均7.2分與8.5籃板,命中率為.621。 : 小葛生涯第一次double-double,對上騎士時拿到12分11籃板。 : 大哈先發中鋒的時間可能會被壓縮。前三場先發中總計得到5分7籃板12犯規, : 並且罰球跟Chris Dudley一樣廢,過去13罰只有1中。 : 當大哈先發時,罰球總計為30罰8中,.267的命中率........ : 小歐與健康問題纏鬥後(肺炎三場,三場以上扭到腳踝,現在則是鼠蹊受傷), : 貢獻下滑,平均16分9籃板,過去八場比賽的命中率為.433; : 過去三場的罰球27投12中,命中率.444....... : 小汀養了一個月的肘傷,功力大失。在四場比賽中平均5.5分,命中率只有.273, : 且失誤了13次,比助攻(11次)還多。 : ========================================================================= : 算啦,輸贏已經不重要了, : 只希望後天的比賽是一場精彩的比賽。 馬上就可以測試新陣容帶來的化學效應了 先發五人應該是小汀(PG)/帥臉(SG)/Peja(SF)/戰警(PF)/小歐(C), Peja的3分球搭配帥臉的切入以及小歐的中距離應該會使進攻更多元 而前場Peja和戰警的搭配 高度和機動性 來說有番新氣象...... 看起來會相當不錯呢... -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.46.253

01/26 11:53, , 1F
PEJA這麼快就會上場了嗎?
01/26 11:53, 1F

01/26 15:06, , 2F
這樣滿高的說
01/26 15:06, 2F

01/26 15:08, , 3F
只是有點擔心防守...XD
01/26 15:08, 3F

01/26 15:25, , 4F
但高跟硬可不一定是成正比
01/26 15:25, 4F
文章代碼(AID): #13s3XV6g (PACERS)
文章代碼(AID): #13s3XV6g (PACERS)