[外電]溜馬在季中面臨十字路口

看板PACERS (印第安那 溜馬)作者 (Trade Saras!!!)時間19年前 (2006/01/26 05:57), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
Pacers Face Crossroads at Midseason 溜馬在季中面臨十字路口 By Conrad Brunner | Jan. 25, 2006 翻譯:gonzdevour -------------------------------------------------------------------------------- This isn't just the midpoint of the season. It's the crossroads. 這不只是本賽季的中間點,而是十字路口。 Dealing with a relentless procession of injuries and Ron Artest-related distractions for the second season in a row, the Pacers are 21-20 and mired in a protracted slump that has brought four consecutive losses and six in eight games. 連續第二個球季面對無情的傷病以及阿泰惹出的麻煩事, 溜馬總計21勝二十敗,並且陷入了低潮的泥淖, 四連敗,在八場比賽中輸了六場。 As disappointing, frustrating and occasionally maddening as this season has been, however, the situation is anything but hopeless. Though the Detroit Pistons are out of reach, dominating the Eastern Conference with a 34-5 record, no one else has broken away. Though the Pacers are tied for sixth, they're just two games out of fourth, which offers homecourt advantage in the first round. 雖然本季已經令人沮喪、挫折、甚至抓狂,但狀況並非絕望。 雖然底特律活塞遠在天邊,以34勝5敗的佳績主宰了東區,但一切總得按部就班。 雖然目前(與76人)並列第六,但跟第四名只有兩場勝差; 只要取得第四就能夠在季後賽第一輪取得主場優勢。 And so, as we look ahead to the second half of the season, we take a look at the numbers that have shaped the first half as well as the problems, and potential solutions, they reveal. 如是,當我們放眼下半季時, 回頭看看那呈現上半季種種問題的數字,那麼可能的答案就會浮現。 FOR STARTERS, THE STARTERS: By now, you probably know the Pacers have used a lot of different lineups (19) and that no one group has stayed together very long (since Artest's de-activation, no group has lasted longer than six games). Given the constant flux, it's difficult to get a handle on which group has played the best together, but deeper analysis reveals indicators as to who is best suited to play where. [關於先發陣容]: 此刻,你可能知道溜馬採用了許多不同的陣容(19), 而其中沒有任何一種運作得夠久。(自從阿泰不啟用之後,沒有一個陣容運作超過六場) 因為經常的變動,很難知道哪一組人馬打得最好。 但是更深入的分析會顯示球員最適合打哪一個位置。 Though he doesn't like playing the position, Jermaine O'Neal is 12-5 as the starting center and just 5-11 at power forward. Austin Croshere is 15-8 as the starter there. When Croshere and O'Neal have been paired in the frontcourt, the Pacers are 11-4. 雖然小歐不喜歡打中鋒,但他在中鋒位的成績是12勝5敗,大前鋒位則是5勝11敗。 戰警當先發大前鋒時有15勝8敗。這兩人同時被安排在前場時,溜馬11勝4敗。 Stephen Jackson has proven much more successful as a shooting guard (16-11) than a small forward (5-9). In Artest's absence, no one has asserted himself as the answer at that position, although rookie Danny Granger (6-5) has showed of promise. 帥臉打得分後衛(16勝11敗)比打小前鋒(5勝9敗)好。 阿泰缺陣時,沒有人認為小葛是小前鋒位的正確答案,雖然他的確帶來了希望(6勝5敗)。 Though Jamaal Tinsley has struggled since returning from an injury to his right arm, the Pacers have been substantially better with him in the lineup – but only when he's at full strength. The Pacers won 12 of Tinsley's first 18 starts but have dropped the last three. Anthony Johnson was 8-9, while Sarunas Jasikevicius was 1-2. 雖然小汀歸隊後表現不佳,溜馬實質上還是需要他 - 完全健康的他。 溜馬在小汀早先的18次先發中贏了12場,但最近卻連輸了三場。 老強先發時8勝9敗,小葉則是1勝2敗。 By the numbers, the best lineup would be Tinsley (12-9 at the point), Jackson (16-11 at shooting guard), Granger (6-5 at small forward), Croshere (15-8 at power forward) and O'Neal (12-5 at center). Interestingly, that group has yet to start together. 按數據,最佳五人應該是小汀(PG)/帥臉(SG)/小葛(SF)/戰警(PF)/小歐(C), 詭異的是,這個陣容還沒有一起先發過。 STARTS, RE-STARTS PROVING PROBLEMATIC: In a four-game stretch, the Pacers managed to fall into a double-digit hole in the first quarter of each. Though it hasn't happened in the last two, it seems they merely postponed the problem. The Pacers have been outscored 54-28 in the third quarters of the last two games on the way to getting blown out in both. In Atlanta, the Hawks put together a 25-10 run. In Cleveland, the Cavs took it further, scoring 14 in a row to start a 23-2 burst. [關於上下半場開局的問題]: 在四節的比賽中,溜馬有十多場輸在第一節。 雖然前兩場並非如此,但這只是把麻煩拖延到下半場。 溜馬前兩場比賽的第三節得分總計以54-28落後對手,兩場都因為這樣而被掃地出門; 在亞特蘭大,老鷹打出二十五比十;而在克里夫蘭,騎士更過份, 連得十四分,以23-2開始下半場。 There is a common thread to the first- and third-quarter malaises, and it takes us back to our first topic: the starting lineup. Though much has been made of the second unit's strong play of late, that masks the bigger problem of the first unit's protracted slump, regardless of its makeup. In the last 19 games, the starters have been outscored 14 times, by an average of 8.1 points. The team has gone 7-12 in that span. The starters had averaged 70.9 points while going 15-6-1 against their counterparts in the first 22 games, but their output has dropped to 57.4 points since. 上面只是整理出一三節冷感的共通性而已。 問題還是出在我們的第一個主題:先發陣容。 雖然一三節之後會由替補球員的爆發來彌補, 但是這掩蓋了更嚴重的問題:先發的低潮。 抽絲剝繭來看,在過去的十九場比賽中,先發得分落後給別人十四次, 平均落後8.1分,球隊7勝12敗。 在開季的22場比賽中,先發平均可以得到70.9分, 若僅僅與他們對手的先發陣容相較,有十五勝六敗一和。 但自那之後,先發的貢獻遽降為57.4分。 THE BEST, AND WORST, THINGS IN LIFE ARE THREES: Among the many indicators of team performance, none has been more consistent than 3-point shooting. In their last 17 losses, the Pacers have gone 79-of-293 from the 3-point line, a woeful percentage of .270. In their last 14 victories, they've gone 122-of-274, a sterling mark of .445. The magic number has settled at seven. When the Pacers make at least seven 3-pointer in a game, they're 14-4. When they do not, they're 7-16. [成也三分敗也三分]: 在球隊數據的那麼多指標中,沒有一個像三分球那麼正相關。 在過去的十七場敗仗裡,溜馬三分球出手293次僅命中79球,命中率為淒慘的.270。 在十四場勝仗中,三分球出手274次命中122球,是鑲金的.445。 7是魔法數字;溜馬投進七球以上的三分時,14勝4敗,七球以下,則7勝16敗。 IN NEED OF A REBOUND RELATIONSHIP: Perimeter shooting comes and goes, but productivity in effort categories like rebounding should be a constant. Shouldn't it? Not for the Pacers, who've been wildly inconsistent on the boards. In their 21 victories, they've outrebounded teams 934-870, an advantage of 3.0 per game. In their last 19 losses, they've been outrebounded 847-726, a deficit of 6.4 per game. The Pacers don't need to be a dominant rebounding team to compete. They do, however, need to be consistently competitive on the boards. [籃板球落差尚待合理假設]: 投籃手感難免時有時無,但是努力的產物-例如籃板球, 總該是很穩定的數據吧? 很可惜,這種說法對籃板落差極大的溜馬不成立。 在二十一場勝仗中,溜馬籃板以934-870領先對手,平均每場多搶了三個。 而在過去十九場敗仗中,他們以847-726落後對手,平均每場"被"多搶了6.4個。 溜馬不必勉強自己成為一支籃板強隊,他們只必須保持一貫的奮戰精神。 INDIVIDUAL TRENDS: Though no one on the team qualifies as hot, Jeff Foster has been consistently productive for more than a month, averaging 7.2 points and 8.5 rebounds while shooting 62.1 percent from the field. … Granger had his first double-double with 12 points and 11 rebounds in Cleveland. … David Harrison's time as the starting center could be waning. He has totaled five points, seven rebounds and 12 fouls in his last three starts and has gone Dudley at the free-throw line, missing 12 of his last 13. As a starter, Harrison is 8-of-30 at the line (26.7 percent). … Since battling health issues (he missed three games with pneumonia, three more with a sprained ankle and now has a groin injury), O'Neal's production has dropped. He's averaged 16.0 points and 9.0 rebounds while shooting 43.3 percent from the field in his last eight games. He's gone 12-of-27 from the line (44.4 percent) in the last three. … After being out nearly a month with his right elbow injury, Tinsley has been rusty, averaging 5.5 points on 27.3 percent shooting while totaling more turnovers (13) than assists (11) in four games [個人表現]: 雖然本隊沒有人可以稱得上是火熱, 但佛神在這一個多月裡有穩定的貢獻,平均7.2分與8.5籃板,命中率為.621。 小葛生涯第一次double-double,對上騎士時拿到12分11籃板。 大哈先發中鋒的時間可能會被壓縮。前三場先發中總計得到5分7籃板12犯規, 並且罰球跟Chris Dudley一樣廢,過去13罰只有1中。 當大哈先發時,罰球總計為30罰8中,.267的命中率........ 小歐與健康問題纏鬥後(肺炎三場,三場以上扭到腳踝,現在則是鼠蹊受傷), 貢獻下滑,平均16分9籃板,過去八場比賽的命中率為.433; 過去三場的罰球27投12中,命中率.444....... 小汀養了一個月的肘傷,功力大失。在四場比賽中平均5.5分,命中率只有.273, 且失誤了13次,比助攻(11次)還多。 ========================================================================= 算啦,輸贏已經不重要了, 只希望後天的比賽是一場精彩的比賽。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.237.174 ※ 編輯: gonzdevour 來自: 61.59.237.174 (01/26 08:56)

01/26 09:15, , 1F
好啊~~~ 詳細的分析交易以外的球隊消息~~
01/26 09:15, 1F

01/26 09:16, , 2F
那句,「急需適合分析溜馬隊籃板變動的假設」如何?Orz
01/26 09:16, 2F

01/26 10:23, , 3F
謝翻譯 這篇好 數字分析的超清楚
01/26 10:23, 3F

01/26 12:42, , 4F
小歐不適合打大前鋒??,可是佛爺要打中鋒啊
01/26 12:42, 4F
※ 編輯: gonzdevour 來自: 211.74.220.224 (01/26 23:53)
文章代碼(AID): #13r_H8Se (PACERS)
文章代碼(AID): #13r_H8Se (PACERS)