[外電] O'Neal: We don't deserve playoffs
pistons 98, pacers 73
O'Neal: We don't deserve playoffs
By Mike Wells
mike.wells@indystar.com
AUBURN HILLS, Mich. -- Same story, different game.
另一場比賽,同樣的故事。
In typical Indiana Pacers fashion, they spent parts of Sunday afternoon
strolling back on defense while griping at the referees.
溜馬還是老樣子。
他們在週日午後花了些時間,閒蕩回防守位置,
就只為了向裁判抱怨。
They looked around at each other with clueless expressions, trying to
figure out whose fault it was on the defensive breakdown.
他們嘴裡絮絮叨叨地環顧四周,想找出防守漏洞是誰的錯。
And as they've been doing for the past month or so, the Pacers were
searching for answers on why they're playing like they don't want to
make the playoffs.
此外,就像溜馬上個月以來所做的,
他們想找出,為什麼他們打得像不想進季後賽一樣。
The Pacers took a 6-0 lead before they were hit with a dose of reality
in a 98-73 loss to the Detroit Pistons on national TV.
溜馬首先打出一波六比零的領先,
回過神來,他們已經在全國電視轉播中以98比73輸給了活塞。
"We're just embarrassing ourselves each and every night," Pacers forward
Jermaine O'Neal said. "We don't even deserve to be in the playoffs."
"我們每晚都在丟自己的臉,"溜馬前鋒小歐說:
"我們甚至沒資格進季後賽。"
The Pacers have lost seven of their past eight games to send them four games
under .500. The last time they were this far under .500 was Feb. 2, 2005,
when they were 20-24. At that point, the Pacers were dealing with suspensions
stemming from the brawl against fans in Detroit in November 2004.
溜馬在八場比賽中輸了七場,離五成勝率有四場的差距。
這樣的勝率可以回溯到05年2月2號,他們二十勝二十四敗,
那時溜馬還在處理奧本山亂鬥的禁賽問題。
And now?
那現在呢?
"I don't know if we're tanking the season and don't want to go to the
playoffs," O'Neal said. "I don't know what it is."
"我不知道是否我們tanking這個球季,且不想進季後賽。"小歐說:
"我不知道這是怎樣。"
The Pacers lead Chicago and Philadelphia by a game for the seventh seed
in the Eastern Conference playoff race.
作為第東區七種子,溜馬領先芝加哥和費城一場球。
"Each night we get a sigh of relief as far as other teams losing that are
around us," Pacers point guard Anthony Johnson said. "Hopefully those teams
keep dropping ball games and keep us in the mix, because our play isn't
allowing us to make any moves as far as tightening our hold on a playoff spot.
You have to consistently put together some ball games. Well, not even ball
games. We have to put together the next ball game and get a win."
"只要戰績接近的球隊輸球,每晚我們都會鬆一口氣。"溜馬後衛老強說道:
"好加在那些球隊持續輸球,讓我們還能茍延殘喘;因為我們的表現沒辦法讓我們的
季後賽席位更穩固。你得在一些比賽中持續地團結合作才行。嗯,不只是比賽而已,
我們必須在下一場球團結合作,並且贏得一場勝利。"
If there's a way to lose a game, the Pacers have found it.
如果有什麼輸球的方法的話,溜馬已經找到了。
They've been blown out by at least 20 points six times this season.
本季他們有六場比賽輸超過二十分。
They frittered away a 17-point fourth-quarter lead in Chicago last week.
上週在芝加哥,他們把第四節十七分的領先揮霍光光。
They were beaten in the final second by New York on Friday.
週五他們在最後一秒被紐約幹掉。
And Sunday, they continued their trend of playing matador defense.
還有星期天,他們一如往常,打那種鬥牛士防守。
Several players said they can't remember being on a team that's as low as
the Pacers are right now.
有些球員說,他們不記得溜馬有像現在這麼糟糕過。
"In this world there's talkers and there's doers," O'Neal said. "We're just
talking. That's all we are, a talking team. I don't understand it for the
life of me."
"在這世界上,有坐而言的人,也有起而行的人。"小歐說道:
"我們只是在空口白話,我們什麼也不是,只是一支嘴砲球隊。
我實在一輩子都不瞭解這個。"
The Pistons took control in the second and third quarters.
活塞在第二和第三節控制局勢。
Backup point guard Lindsey Hunter scored 10 points in the second quarter to
help Detroit go into halftime leading by 10.
替補控衛獵人在第二節攻下十分,幫助活塞在中場領先十分。
Detroit's starters made sure they put the game out of reach in the third
quarter. Led by Tayshaun Prince's eight points and Ben Wallace's eight
boards, the Pistons led by as many as 22 points in the quarter. Prince scored
a team-high 17 points and Ben Wallace grabbed 22 rebounds.
底特律的先發在第三節讓比數確定追不上。
在王子八分和斑蛙八籃板的帶領下,活塞此節領先到達二十二分。
王子得到該隊最高的十七分,而斑蛙抓了二十二個籃板。
It got so bad for the Pacers, who trailed by as many as 34 points, that
O'Neal punched a chair during a timeout in the second half. Stephen Jackson
led the Pacers with 15 points.
在下半場暫停時小歐搥了椅子之後,溜馬只有更糟,落後到三十四分。
醜臉得到本隊最高的十五分。
"Everybody has to be accountable for their actions -- players and the coaches,"
Jackson said. "We've got to do that together."
"每個人都應該為他們的行動負責,包括球員與教練,"醜臉說:
"我們必須一起面對。"
Call Star reporter Mike Wells at (317) 444-6053.
Copyright 2006 IndyStar.com. All rights reserved
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.66.198
推
04/10 22:22, , 1F
04/10 22:22, 1F
→
04/10 22:23, , 2F
04/10 22:23, 2F
推
04/10 22:25, , 3F
04/10 22:25, 3F
推
04/10 22:49, , 4F
04/10 22:49, 4F
推
04/10 22:51, , 5F
04/10 22:51, 5F
討論串 (同標題文章)
PACERS 近期熱門文章
30
84
19
96
31
107
PTT體育區 即時熱門文章