[外電] (4/11)Artest says Kings have title shot
原文出處:
http://0rz.net/c71eT
--
Artest says Kings have title shot
R.Artest表示國王隊有一爭冠軍戒的實力
Paul Coro
The Arizona Republic
Apr. 11, 2006 12:00 AM
作者:保羅‧柯洛
出處:亞利桑那共和報
發布時間:'06年4月11日 AM12:00
--
SACRAMENTO - According to the current Western Conference standings, tonight's
Suns-Kings game at Arco Arena is a first-round playoff preview.
沙加緬度訊 - 根據最新的西區戰績排名,今晚國王在主場迎戰太陽的比賽就是西區季
後賽第一輪的前哨戰。
According to Ron Artest's power ratings, the NBA season began when he started
playing for Sacramento on Jan. 27. Since then, Sacramento and Phoenix have
won the same number of games - 23.
根據Artest心目中的戰力評比,NBA球季從他在1/27被換到沙加緬度後才真正算數。自
那時起,國王和太陽贏得的勝場數剛好一樣,都是23場。
His Kings are surging, having won six of their past seven. The Suns are
slipping, having lost four of six and going 8-9 in the past five weeks.
他的國王隊近況正好,在過去七場比賽中贏了六場。而太陽則是完全相反,他們在過
去六場比賽輸了四場,而且過去五個禮拜只有8勝9敗的不及格成績。
Asked Tuesday whether Phoenix is vulnerable, Artest sat in a chair with his
legs crossed on the Kings practice court and gave this answer without
mentioning the Suns: "I think right now I know there's a couple teams that
want to win championships. I know for a fact Detroit is one of them. I know
for a fact that we're one of them. I see a couple teams that don't want to
be champions. We've got to knock those teams out. There are teams that are
in the playoffs and they're happy right now, but we want more."
星期二時被問及太陽是否難以對付,Artest坐在椅子上,雙腳交叉在國王的練習場地
上,完全不把太陽放在眼裡似的給了這樣的答覆:"我認為現在有很多支球隊希望能贏得總
冠軍,我很肯定底特律是其中一隊,而我們也是。我也看到很多球隊壓根子不想爭取總冠
軍,我們應該把他們一舉殲滅。有很多支球隊已經確定晉級季後賽,而他們現在心情處在
放鬆的狀態,但我們不一樣,我們想贏更多的比賽。"
Artest said the Kings would be like a No. 1 or No. 2 seed in the playoffs and
would have finished second in the conference if they had been together all
season.
Artest表示國王將在季後賽展現如同第一或第二種子的戰力,而且如果他們從季初就
擁有和現在一樣的陣容,他們將會以西區第二種子的身分進入季後賽。
"We're a much better team than the last time Phoenix saw us," Artest said.
Artest說"和上次與太陽交手時的我們相比,我們已非吳下阿蒙。"
The Suns have clinched the No. 2 seed, but the No. 7 spot is up for grabs
between the deadlocked Kings and Lakers. Sacramento has the tiebreaker with
four games left for each.
太陽已經確定以第二種子的身分晉級季後賽,但國王和湖人的西區第七種子爭霸戰仍
僵持不下,兩隊都各剩下四場比賽。
"We'll probably play Sacramento in the first round, so it's about time we dug
our heels in and really came at somebody because we've been really playing
lackadaisical," Suns guard Steve Nash said.
太陽後衛S.Nash說"我們在季後賽第一輪可能會遭遇國王,所以我們認真面對比賽的時
候到了,因為過去幾場比賽我們實在是打得太過懶散、漫無章法。"
Suns coach Mike D'Antoni is not satisfied with the wane but does believe his
team is "back on track," despite losing on a late shot Sunday at Seattle.
太陽教練M.D'Antoni對於太陽最近疲軟的表現非常不滿意,但他確信他的球隊馬上就
會進入狀況,儘管星期日太陽才剛在西雅圖敗給雷槍倒數24秒時的最後一擊。
"We're back to who we are," he said. "We're as good as we can be. We'd like
Kurt Thomas. We should have won (Sunday). You go to Seattle and win, and
that's a pretty good win. We didn't score the last three minutes. That's not
us. Playing Steve 30 minutes and Shawn (Marion) 32, that's not us. So I'm
pretty happy about where we are. We're going to be OK."
他說"我們正在找回我們應有的表現,而且幾乎已經回復到我們的最佳狀況,不過還是
希望KT能盡快歸隊。星期天我們原本應該要贏的,到西雅圖踢館然後順利拿下勝利,那勝
利的果實將特別的甜美。我們在最後三分鐘完全沒得分,那不是我們應有的表現,讓Nash
和Matrix分別只上場30和32分鐘,那也不是我們應有的表現。所以我很滿意球隊現在的狀
況,我們之後一定完全沒問題的。"
Thomas is in Dallas to see his doctor. He has about two more weeks in his
foot cast, making tonight a true possible playoff peek because Thomas would
barely be starting rehabilitation during the first round.
KT現在在達拉斯看他的醫生,他大概還需要兩個禮拜才能完全從腳部傷勢中復原,所
以今晚的比賽將完完全全是季後賽的預演,因為KT在季後賽第一輪時幾乎還沒辦法開始進
行復健。
The assumption is that Sacramento would rather see Phoenix with a 2-1 series
edge and a 29-point drubbing in the Suns' only other visit.
有人認為國王寧願看到太陽帶著兩勝一敗的對戰優勢和另一場到國王主場踢館大勝29
分的勝仗進入季後賽。
"What, running and gunning for seven games?" Kings center Brad Miller said.
"It doesn't matter at this point. We played San Antonio well this year. We
played well against Phoenix. We don't care who we play at this point."
國王的中鋒大米說"什麼?連續七場跑轟大戰?那在現在看來都沒關係,今年我們不管
對上馬刺或太陽都有很好的表現,我們不在乎誰是我們的對手。"
Sacramento coach Rick Adelman welcomed the playoff preview hype.
國王教練R.Adelman倒是對於這季後賽的前哨戰大表歡迎。
"It's the type of game where we have to be mentally into it the whole game
because if we play that team, that's what it's going to take," Adelman said.
Adelman說"那是一場我們會全心全意投入的比賽,因為我們有相當大的機會在第一輪
就和他們交手。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.111.125
推
04/12 17:59, , 1F
04/12 17:59, 1F
推
04/12 19:04, , 2F
04/12 19:04, 2F
推
04/12 20:38, , 3F
04/12 20:38, 3F
推
04/12 20:48, , 4F
04/12 20:48, 4F
推
04/12 21:44, , 5F
04/12 21:44, 5F
※ 編輯: kerrys 來自: 210.241.111.125 (04/13 09:01)
推
04/14 07:04, , 6F
04/14 07:04, 6F
PHX-Suns 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章