[閒聊] Dragic and Ty lawson

看板PHX-Suns (鳳凰城 太陽)作者時間15年前 (2011/01/16 15:04), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
和金塊賽後 Ty Lawson發表在twitter上 http://twitter.com/LiLNugget03/statuses/25086974096314368 Man... Dragic jus couldnt handle gettin cooked out there on the court...got all in his feelings.. I love it -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.142.12.198

01/16 16:31, , 1F
需要翻譯~
01/16 16:31, 1F

01/16 17:02, , 2F
是在笑抓機機不會控球全憑感覺嗎?
01/16 17:02, 2F

01/16 17:36, , 3F
我以為是說小帥哥場上的衝突? 太容易陷入情緒
01/16 17:36, 3F

01/16 17:41, , 4F
意思比較接近三樓 不過cooked out是俚語 好難翻orz
01/16 17:41, 4F

01/16 17:48, , 5F
喔喔~就是太容易中挑釁的意思吧XD
01/16 17:48, 5F

01/16 18:25, , 6F
泰勞: 年輕人就是年輕人 太衝動了 我底牌是K開來見我
01/16 18:25, 6F

01/16 19:25, , 7F
中挑釁沒關係 只要讓挑釁人的付出代價就可以
01/16 19:25, 7F

01/16 19:27, , 8F
像喬天王...不是老鷹那個喬天王喔。還有某科...也不
01/16 19:27, 8F

01/16 19:27, , 9F
是本隊前總管喔>"<
01/16 19:27, 9F

01/16 19:28, , 10F
抓雞是個不服輸的傢伙 這是好事O.O
01/16 19:28, 10F

01/16 19:32, , 11F
自幹也要有本錢
01/16 19:32, 11F

01/16 19:34, , 12F
不過如果未來要擔任主控的話,情緒波動太大不太好...
01/16 19:34, 12F

01/16 19:39, , 13F
除非他轉打SG吧...或許可以滿足他單打的慾望XD
01/16 19:39, 13F

01/16 20:02, , 14F
上網查字典 cooked out的意思如下
01/16 20:02, 14F

01/16 20:02, , 15F
To be very left of centre, very strange.
01/16 20:02, 15F

01/16 20:03, , 16F
To be affected/to act in a weird way as a result
01/16 20:03, 16F

01/16 20:03, , 17F
of something
01/16 20:03, 17F

01/16 23:11, , 18F
性情中人 又長的帥 人見人愛 >///<
01/16 23:11, 18F

01/17 00:25, , 19F
泰勞最後一句: I love it. 有反諷意味麼?
01/17 00:25, 19F

01/17 23:48, , 20F
保持禮貌吧
01/17 23:48, 20F
文章代碼(AID): #1DCfXsMk (PHX-Suns)
文章代碼(AID): #1DCfXsMk (PHX-Suns)