Re: [賽後訪問]Padres put a hurt on Reds
※ 引述《Raikknen (Ferrari我來了)》之銘言:
: "That was awesome," said Peavy. "It makes my job a whole lot easier when the
: boys swing the bats the way they did."
: "真是太棒了""我今天工作有點輕鬆,只要讓他們揮棒他們也做到了。"peavy說。
這句話翻譯得怪怪的,
個人覺得這樣的翻譯可能比較正確:
"太可怕了,他們今晚的打擊讓我在投球時輕鬆許多"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.90.77
推
09/14 17:51, , 1F
09/14 17:51, 1F
推
09/15 11:53, , 2F
09/15 11:53, 2F
推
09/15 14:35, , 3F
09/15 14:35, 3F
→
09/15 14:37, , 4F
09/15 14:37, 4F
→
09/15 14:38, , 5F
09/15 14:38, 5F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Padres 近期熱門文章
PTT體育區 即時熱門文章
122
233